diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index 6060edef7..559bcfbbf 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index e45b7f6ce..62fcf7051 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -217,7 +217,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
- Idioma
+ Idioma
@@ -391,45 +391,45 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Reproductor de Audio/Video:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Configuración DHT
-
+ Puerto DHT:
-
+ <b>Nota: </b> Los cambios se aplicarán después de reiniciar qBittorrent.
-
+ <b>Nota de los traductores:</b> Si qBittorrent no está disponible en tu idioma,<br/>y si quisieras traducirlo a tu lengua natal,<br/>por favor contáctame (chris@qbittorrent.org).
-
+ Desplegar un diálogo de agregar torrent cada que agregue un torrent
-
+ Ruta de guardado por defecto
+
+
+
+ Mensajes de Systray
+
+
+
+ Siempre mostrar mensajes de bandeja de sistema
+
+
+
+ Desplegar mensajes de la bandeja del sistema sólo cuando la ventana está oculta
+
+
+
+ Nunca desplegar mensajes de la bandeja del sistema
@@ -846,6 +846,14 @@ Por favor cierra el otro antes.
Transferidos
+
+
+ ¿Seguro que deseas salir de qBittorrent?
+
+
+
+ ¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?
+
@@ -859,14 +867,6 @@ Por favor cierra el otro antes.
Motor de Búsqueda
-
-
-
-
-
-
-
-
MainWindow
@@ -1080,7 +1080,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
-
+ Borrar permanentemente
@@ -1164,55 +1164,55 @@ Por favor cierra el otro antes.
addTorrentDialog
-
+ Diálogo de adición de torrent
-
+ Ruta de guardado:
- ...
+ ...
-
+ Contenido del torrent:
-
+ Nombre del archivo
-
+ Tamaño del archivo
- Seleccionado
+ Seleccionado
- Descargar por orden (mas lento pero mas bueno para previsualizar)
+ Descargar por orden (mas lento pero mejor para previsualizar)
-
+ Agregar a la lista de descargas en estado de pausa
-
+ Agregar
- Cancelar
+ Cancelar
-
+ seleccionar
-
+ Deseleccionar
@@ -1353,7 +1353,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
-
+ Por favor digita una ruta de entrada válida primero
@@ -1526,11 +1526,11 @@ Por favor cierra el otro antes.
-
+ IP inválida
-
+ Esta IP es inválida.
@@ -1792,54 +1792,54 @@ Por favor cierra el otro antes.
-
+ Ruta de guardado:
torrentAdditionDialog
- Verdadero
+ Verdadero
- Imposible decodificar el archivo torrent:
+ Imposible decodificar el archivo torrent:
- Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
+ Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+ Selecciona la ruta de guardado
- Falso
+ Falso
-
+ Ruta de guardado vacía
-
+ Por favor ingresa una ruta de guardado
-
+ Error en la creación de ruta de guardado
-
+ No se pudo crear la ruta de guardado
-
+ Selección de archivo inválida
-
+ Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index 826c5dd92..591eafe93 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 747fcd7ab..1c220741f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -137,7 +137,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- 공뷰폴더 설정:
+ 스캔된 폴더:
@@ -145,7 +145,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- 저장폴더 설정:
+ 저장폴더 저장:
@@ -157,7 +157,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- 동시 연결:
+ 최대 동시 연결:
@@ -228,7 +228,7 @@ inside)
- 언어
+ 언어
- 자동 자료목록 새로고침(받은 자료는 자동적으로 표시될 것입니다)
+ 자동으로 목록 스캔하기(자동적으로 토렌트 파일 추가하기)
@@ -322,7 +322,7 @@ list:
- 종료 재확인
+ 종료시 확인
@@ -360,10 +360,6 @@ list:
OSD 표시하지 않기
-
-
-
-
1 KiB 다운로드 =
@@ -378,59 +374,63 @@ list:
- DHT(트렉커 없음) 미사용
+ DHT(트렉커 없음) 사용하지 않기
- 자동적으로 완료된 목록 지우기
+ 완료된 목록 자동으로 지우기
- 프로그램 미리보기
+ 미리보기 프로그램
- 음악/비디오 재생기:
+ 음악 및 영상 재생기:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+ DHT 설정
-
+ DHT 포트:
-
+ <b>참고:</b> 수정된 상항은 프로그램 재시작시 적용 될것입니다.
-
+ <b>번역자 노트:</b> 만약 큐비토렌트가 자신이 사용하는 언어로 번역되지 않았고, <br/>자신의 사용하는 언어로 번역/수정 작업에 참여하고 싶다면, <br/>저에게 email을 주십시오 (chris@qbittorrent.org).
-
+ 토렌트 추가시 '토렌트 추가 다이얼로그' 보이기
-
+ 기본 저장 경로
+
+
+
+ 시스템 트레이 아이템
+
+
+
+ 시스템 트레이 아이템 항시 보기
+
+
+
+ 프로그램 윈도우가 최소화시에만 시스템 트레이 아이템 보여주기
+
+
+
+ 시스템 트레이 아이템 사용하지 않기
@@ -875,6 +875,14 @@ Please close the other one first.
전송
+
+
+ 정말로 큐비토런트를 종료하시겠습니까?
+
+
+
+ 정말로 지금 선택하신 파일들을 다운로드 목록과 하드 드라이브에서 삭제하시겠습니까?
+
@@ -888,14 +896,6 @@ Please close the other one first.
검색 엔진
-
-
-
-
-
-
-
-
MainWindow
@@ -1109,7 +1109,7 @@ Please close the other one first.
-
+ 영구 삭제
@@ -1193,55 +1193,55 @@ Please close the other one first.
addTorrentDialog
-
+ 토렌트 추가 다이얼로그
-
+ 저장 경로:
- ...
+ ...
-
+ 토렌트 내용:
-
+ 파일 이름
-
+ 파일 크기
- 선택됨
+ 선택됨
- 순차적으로 다운받기(늘리지만 미리보기하기에 좋음)
+ 순차적으로 다운받기(느리지만 미리보기에 편합니다)
-
+ 정지 상태로 다운로드 목록에 추가하기
-
+ 추가
- 취소
+ 취소
-
+ 선택
-
+ 선택하지 않기
@@ -1382,7 +1382,7 @@ Please close the other one first.
-
+ 먼저 변환 될 파일의 경로를 설정해 주십시오
@@ -1555,11 +1555,11 @@ Please close the other one first.
-
+ 유효하지 않은 IP
-
+ 유효하지 않은 IP 입니다.
@@ -1790,54 +1790,54 @@ Please close the other one first.
-
+ 저장 경로:
torrentAdditionDialog
- 맞음
+ 맞음
- 토런트 파일을 읽을 수가 없습니다:
+ 토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다:
- 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
+ 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+ 저장 경로 선택
- 아님
+ 틀림
-
+ 저장 경로 지우기
-
+ 저장 경로를 지정해주십시오
-
+ 저장 경로 설정이 잘못되었습니다
-
+ 저장 경로를 생성할수가 없습니다
-
+ 부적당한 파일 선택
-
+ 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index dc40b3e2e..216635e7c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 2819f8ea4..dc8d8640e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -167,7 +167,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
- Ścieżka zapisu:
+ Katalog docelowy:
@@ -247,7 +247,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
- Język
+ Język
@@ -441,45 +441,45 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Odtwarzacz multimedialny:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Konfiguracja DHT
-
+ Port DHT:
-
+ <b>Uwaga:</b> Zmiany zostaną zastosowane przy następnym uruchomieniu aplikacji.
-
+ <b>Informacja dla tłumaczy:</b> Jeżeli qBittorent nie jest dostępny w Twoim języku, <br/> a jesteś zainteresowany tłumaczeniem, <br/> skontaktuj się ze mną (chris@qbittorrent.org).
-
+ Wyświetl dodatkowe informacje podczas dodawania nowego pliku torrent
-
+ Domyślna katalog zapisu
+
+
+
+ Wiadomości w pasku zadań
+
+
+
+ Zawsze wyświetlaj wiadomości w pasku zadań
+
+
+
+ Wyświetlaj wiadomości w pasku zadań gdy okno aplikacji jest zminimalizowane
+
+
+
+ Nigdy nie wyświetlaj wiadomości w pasku zadań
@@ -889,6 +889,14 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Prędkość
+
+
+ Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację qBittorrent?
+
+
+
+ Czy na pewno chcesz usunać wybrany element z listy i z dysku?
+
@@ -902,14 +910,6 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Wyszukiwarka
-
-
-
-
-
-
-
-
MainWindow
@@ -983,7 +983,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
- Wyjście
+ Zakończ
@@ -1123,7 +1123,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
-
+ Usuń całkowicie
@@ -1207,55 +1207,55 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
addTorrentDialog
-
+ Dodatkowe informacje o pliku torrent
-
+ Katalog docelowy:
- ...
+ ...
-
+ Zawartość torrent-a:
-
+ Nazwa pliku
-
+ Wielkość pliku
- Zaznaczony
+ Zaznaczony
- Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji poglądu)
+ Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji poglądu)
-
+ Dodaj tylko do listy pobierania (bez rozpoczynania pobierania)
-
+ Dodaj
- Anuluj
+ Anuluj
-
+ Zaznacz
-
+ Odznacz
@@ -1364,23 +1364,23 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
- Ścieżka docelowy nie ustawiony
+ Katalog docelowy nie ustawiony
- Proszę podać ścieżkę docelową
+ Proszę podać katalog docelowy
- Ścieżka źródłowa nie zdefiniowana
+ Katalog źródłowy nie zdefiniowany
- Proszę podać ścieżkę żródłową
+ Proszę podać katalog żródłowy
- Ścieżka źródłowa nie istnieje
+ Katalog źródłowy nie istnieje
@@ -1396,7 +1396,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
-
+ Prosze podać prawidłowy katalog źródłowy
@@ -1569,11 +1569,11 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
-
+ Niepoprawny adres IP
-
+ Ten adres IP jest niepoprawny.
@@ -1795,54 +1795,54 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
-
+ Katalog zapisu:
torrentAdditionDialog
- Tak
+ Tak
- Problem z odkodowaniem pliku torrent:
+ Problem z odkodowaniem pliku torrent:
- Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
+ Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
-
+ Wybierz katalog docelowy
- Nie
+ Nie
-
+ Niepoprawny katalog docelowy
-
+ Podaj katalog docelowy
-
+ Błąd zakładania katalogu docelowego
-
+ Nie można założyć katalogu docelowego
-
+ Wybrany niepoprawny plik
-
+ Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent