@ -183,12 +183,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -183,12 +183,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../preferences/advancedsettings.h" line = "245" / >
< source > Check for software updates < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Frissítések keresése < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/advancedsettings.h" line = "252" / >
< source > Use system icon theme < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Renszer ikon téma használata < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/advancedsettings.h" line = "153" / >
@ -692,15 +692,19 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.</translation>
@@ -692,15 +692,19 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.</translation>
< / context >
< context >
< name > ExecutionLog < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation type = "obsolete" > Ű rlap < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../executionlog.ui" line = "27" / >
< source > General < / source >
< translation type = "unfinished" > Á ltalános < / translation >
< translation > Á ltalános < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../executionlog.ui" line = "37" / >
< source > Blocked IPs < / source >
< translation type = "unfinished" > Blokkolt IP címek < / translation >
< translation > Blokkolt IP címek < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1533,7 +1537,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
@@ -1533,7 +1537,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "37" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Sze rkesztés< / translation >
< translation > Sze & amp ; rkesztés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "60" / >
@ -1566,7 +1570,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
@@ -1566,7 +1570,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "161" / >
< source > & amp ; Options . . . < / source >
< translation > & amp ; Beállítás ok. . . < / translation >
< translation > Beállítás & amp ; ok . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "166" / >
@ -1586,7 +1590,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
@@ -1586,7 +1590,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "332" / >
< source > P & amp ; ause All < / source >
< translation > Ö & amp ; sszes leá llítása< / translation >
< translation > Ö sszes le & amp ; á llítása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "171" / >
@ -1596,7 +1600,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
@@ -1596,7 +1600,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "148" / >
< source > & amp ; Add torrent file . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Torrent hozzá & amp ; adása . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "153" / >
@ -1607,7 +1611,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
@@ -1607,7 +1611,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "327" / >
< source > R & amp ; esume All < / source >
< translation > Ö ssz & amp ; es folytatása < / translation >
< translation > Ö sszes & amp ; folytatása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "190" / >
@ -1656,22 +1660,22 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
@@ -1656,22 +1660,22 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "351" / >
< source > Exit qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > qBittorrent bezárása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "359" / >
< source > Suspend system < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Számítógép felfüggesztése < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "367" / >
< source > Shutdown system < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Számítógép leállítása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "375" / >
< source > Disabled < / source >
< translation type = "unfinished" > Tilt < / translation >
< translation > Kikapcsolva < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Log viewer . . . < / source >
@ -1703,7 +1707,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
@@ -1703,7 +1707,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "311" / >
< source > Import existing torrent . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Létező torrent importálása . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "314" / >
@ -1723,13 +1727,13 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
@@ -1723,13 +1727,13 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "340" / >
< source > Execution & amp ; Log < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Folyamat nap & amp ; ló < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "343" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1283" / >
< source > Execution Log < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Napló < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "254" / >
@ -1755,12 +1759,12 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
@@ -1755,12 +1759,12 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "64" / >
< source > Auto - Shutdown on downloads completion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Automatikus leállítás a letöltés végén < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "195" / >
< source > Add & amp ; link to torrent . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & amp ; Link hozzáadása torrenthez . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "268" / >
@ -2030,24 +2034,24 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
@@ -2030,24 +2034,24 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1245" / >
< source > A newer version is available < / source >
< translation type = "unfinished" > Elérhető ú j verzió < / translation >
< translation > Elérhető ú j verzió < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1246" / >
< source > A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge .
Would you like to update qBittorrent to version % 1 ? < / source >
< translation type = "unfinished" > A qBittorrent egy ú jabb verziója é rhető el a Soruceforge oldalon .
< translation > A qBittorrent egy ú jabb verziója é rhető el a Soruceforge oldalon .
Szeretnéd most frissíteni a % 1 verzióra ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1261" / >
< source > Impossible to update qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > Frissítés sikertelen < / translation >
< translation > Frissítés sikertelen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1261" / >
< source > qBittorrent failed to update , reason : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > A qBittorrent frissítése meghiúsult , mert : % 1 < / translation >
< translation > A qBittorrent frissítése meghiúsult , mert : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2263,7 +2267,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
@@ -2263,7 +2267,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "337" / >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "363" / >
< source > Start / Stop Torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Torrent elindítása / megállítása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "347" / >
@ -2446,7 +2450,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
@@ -2446,7 +2450,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "987" / >
< source > Use UPnP / NAT - PMP port forwarding from my router < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > UPnP / NAT - PMP port á tirányítás használata a routeremről < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1137" / >
@ -2456,22 +2460,22 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
@@ -2456,22 +2460,22 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1370" / >
< source > Reload the filter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Szűrő ú jratöltése < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1804" / >
< source > Privacy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Titkosítás < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1820" / >
< source > Enable DHT ( decentralized network ) to find more peers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > DHT engedélyezése , hogy több ü gyfélt találjon < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1842" / >
< source > Use a different port for DHT and BitTorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > DHT é s bittorrent eltérő port használ < / translation >
< / message >
< message utf8 = "true" >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1903" / >
@ -2481,32 +2485,32 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
@@ -2481,32 +2485,32 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1906" / >
< source > Enable Peer Exchange ( PeX ) to find more peers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > PeX ( ü gyfélcsere ) engedélyezése , hogy többet találjon < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1919" / >
< source > Enable Local Peer Discovery to find more peers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Local Peer Discovery engedélyezése , több ü gyfél < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1931" / >
< source > Encryption mode : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Titkosítás : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1939" / >
< source > Prefer encryption < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Előnyben < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1944" / >
< source > Require encryption < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Megkövetel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1949" / >
< source > Disable encryption < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kikapcsolva < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "2066" / >
@ -2604,12 +2608,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
@@ -2604,12 +2608,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "94" / >
< source > User Interface < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Felhasználói felület < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "132" / >
< source > BitTorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > BitTorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1415" / >
@ -2792,31 +2796,31 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
@@ -2792,31 +2796,31 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
< message >
< location filename = "../previewselect.cpp" line = "18" / >
< source > Name < / source >
< translation type = "unfinished" > Név < / translation >
< translation > Név < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewselect.cpp" line = "19" / >
< source > Size < / source >
< translation type = "unfinished" > Méret < / translation >
< translation > Méret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewselect.cpp" line = "20" / >
< source > Progress < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Á llapot < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewselect.cpp" line = "45" / >
< location filename = "../previewselect.cpp" line = "80" / >
< location filename = "../previewselect.cpp" line = "86" / >
< source > Preview impossible < / source >
< translation type = "unfinished" > Bemutató hiba < / translation >
< translation > Bemutató hiba < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewselect.cpp" line = "45" / >
< location filename = "../previewselect.cpp" line = "80" / >
< location filename = "../previewselect.cpp" line = "86" / >
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
< translation type = "unfinished" > Nincs előzetes az ilyen fájlhoz . Bocs < / translation >
< translation > Nincs előzetes az ilyen fájlhoz . Bocs < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2886,12 +2890,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
@@ -2886,12 +2890,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
< message >
< location filename = "../properties/proptabbar.cpp" line = "74" / >
< source > HTTP Sources < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > HTTP források < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/proptabbar.cpp" line = "80" / >
< source > Content < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Tartalom < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL Seeds < / source >
@ -2954,12 +2958,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
@@ -2954,12 +2958,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
< location filename = "../properties/propertieswidget.ui" line = "296" / >
< source > Time active : < / source >
< extracomment > Time ( duration ) the torrent is active ( not paused ) < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Akív idő : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/propertieswidget.ui" line = "502" / >
< source > Pieces size : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Szelet mérete : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/propertieswidget.ui" line = "795" / >
@ -3332,17 +3336,17 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
@@ -3332,17 +3336,17 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "364" / >
< source > UPnP / NAT - PMP support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > UPnP / NAT - PMP támogatás [ ON ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "367" / >
< source > UPnP / NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > UPnP / NAT - PMP támogatás [ OFF ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "456" / >
< source > Local Peer Discovery support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Local Peer Discovery [ ON ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "873" / >
@ -3418,12 +3422,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
@@ -3418,12 +3422,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2561" / >
< source > Successfuly parsed the provided IP filter : % 1 rules were applied . < / source >
< comment > % 1 is a number < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > IP szűrő sikeresen megnyitva : % 1 elfogadva . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2567" / >
< source > Error : Failed to parse the provided IP filter . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Hiba : az IP szűrő megnyitása sikertelen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "1882" / >
@ -4414,7 +4418,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
@@ -4414,7 +4418,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
< location filename = "../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line = "252" / >
< source > Time Active < / source >
< comment > Time ( duration ) the torrent is active ( not paused ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Aktív idő < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -4608,7 +4612,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
@@ -4608,7 +4612,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "145" / >
< source > Seeded for % 1 < / source >
< comment > e . g . Seeded for 3 m10s < / comment >
< translation type = "unfinished" > Feltöltési idő : % 1 < / translation >
< translation > Feltöltési idő : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -5391,12 +5395,12 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
@@ -5391,12 +5395,12 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
< message >
< location filename = "../downloadfromurldlg.ui" line = "45" / >
< source > Add torrent links < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Torrent link hozzáadása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadfromurldlg.ui" line = "78" / >
< source > Both HTTP and Magnet links are supported < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > HTTP é s Magnet link is támogatott < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadfromurldlg.ui" line = "106" / >
@ -5883,23 +5887,23 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
@@ -5883,23 +5887,23 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1170" / >
< source > Parsing error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Megnyitási hiba < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1170" / >
< source > Failed to parse the provided IP filter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > A megadott IP szűrő megnyitása sikertelen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1172" / >
< source > Succesfully refreshed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Sikeresen frissítve < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1172" / >
< source > Successfuly parsed the provided IP filter : % 1 rules were applied . < / source >
< comment > % 1 is a number < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > IP szűrő sikeresen megnyitva : % 1 elfogadva . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -6002,7 +6006,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
@@ -6002,7 +6006,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
< message >
< location filename = "../searchengine/search.ui" line = "145" / >
< source > Go to description page < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Adatlap megnyitása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchengine/search.ui" line = "165" / >