@ -1,6 +1,6 @@
@@ -1,6 +1,6 @@
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.0" language = "en_U S" >
< TS version = "2.0" language = "es_E S" >
< context >
< name > AboutDlg < / name >
< message >
@ -205,18 +205,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -205,18 +205,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "165" / >
< source > Strict super seeding < / source >
< translation type = "unfinished" > Siembra super estricta < / translation >
< translation > Siembra super estricta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "175" / >
< source > Network Interface ( requires restart ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Selección de Red ( es necesario reiniciar ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "177" / >
< source > Any interface < / source >
< comment > i . e . Any network interface < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Cualquier Red < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "118" / >
@ -509,23 +509,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -509,23 +509,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../ui/cookiesdlg.ui" line = "14" / >
< source > Cookies management < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Administración de Cookies < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/cookiesdlg.ui" line = "36" / >
< source > Key < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Clave < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/cookiesdlg.ui" line = "41" / >
< source > Value < / source >
< translation type = "unfinished" > Valor < / translation >
< translation > Valor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cookiesdlg.cpp" line = "43" / >
< source > Common keys for cookies are : & apos ; % 1 & apos ; , & apos ; % 2 & apos ; .
You should get this information from your Web browser preferences . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Las Claves para las Cookies son : & apos ; % 1 & apos ; , & apos ; % 2 & apos ;
Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2568,13 +2569,14 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
@@ -2568,13 +2569,14 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "235" / >
< source > Torrent file association < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Asociación de archivos Torrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "236" / >
< source > qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links .
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet .
¿ Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "312" / >
@ -2584,7 +2586,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
@@ -2584,7 +2586,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "326" / >
< source > Transfers ( % 1 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Transferencias ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "366" / >
@ -3956,7 +3958,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
@@ -3956,7 +3958,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
< location filename = "../ui/options.ui" line = "448" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "487" / >
< source > No action < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Sin acción < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "469" / >
@ -4410,7 +4412,7 @@ QGroupBox {
@@ -4410,7 +4412,7 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "375" / >
< source > On torrent deletion , also delete files on hard disk as a default < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Al eliminar un torrent , también ( por defecto ) borrar el archivo del disco duro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "706" / >
@ -4629,12 +4631,12 @@ QGroupBox {
@@ -4629,12 +4631,12 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "313" / >
< source > Reannounce in : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Republicar en : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "338" / >
< source > Force reannounce < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Forzar Republicar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "363" / >
@ -4904,7 +4906,7 @@ QGroupBox {
@@ -4904,7 +4906,7 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "295" / >
< source > Manage cookies < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Administrar Cookies < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../feedList.h" line = "30" / >
@ -5363,13 +5365,14 @@ Log:
@@ -5363,13 +5365,14 @@ Log:
< message >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "284" / >
< source > Missing Python Interpreter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Falta intérprete de Python < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "285" / >
< source > Python 2 . x is required to use the search engine but it does not seem to be installed .
Do you want to install it now ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Python 2 . x es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado .
¿ Desea instalarlo ahora ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "554" / >
@ -5396,13 +5399,14 @@ Do you want to install it now?</source>
@@ -5396,13 +5399,14 @@ Do you want to install it now?</source>
< message >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "171" / >
< source > Download error < / source >
< translation type = "unfinished" > Error de descarga < / translation >
< translation > Error de descarga < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "171" / >
< source > Python setup could not be downloaded , reason : % 1 .
Please install it manually . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > La instalación de Python no se pudo realizar , la razón : % 1 .
Por favor , instálelo de forma manual . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "567" / >
@ -5779,7 +5783,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -5779,7 +5783,7 @@ Please install it manually.</source>
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "204" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "286" / >
< source > Paused < / source >
< translation type = "unfinished" > Pausar < / translation >
< translation > Pausar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "207" / >
@ -6006,17 +6010,17 @@ Please install it manually.</source>
@@ -6006,17 +6010,17 @@ Please install it manually.</source>
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "626" / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "628" / >
< source > Choose save path < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Seleccione un directorio de destino < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "635" / >
< source > Save path creation error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Error en la creación del directorio de destino < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "635" / >
< source > Could not create the save path < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > No se pudo crear el directorio de destino < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "815" / >
@ -6076,7 +6080,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -6076,7 +6080,7 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1049" / >
< source > Set location . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Establecer un destino . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Buy it < / source >