From 0841e91ac7ee62cd04954379050647748dea3398 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sledgehammer999 Date: Sat, 3 Aug 2013 15:53:20 +0300 Subject: [PATCH] Updated Portuguese(Brazil) translation from Transifex. --- src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 5468 ++++++++++++++------------------- 1 file changed, 2280 insertions(+), 3188 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 38be295a4..13584f8e9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -1,3268 +1,2516 @@ - - - + AboutDlg + About qBittorrent Sobre qBittorrent - <h3><b>qBittorrent</b></h3> - <h3><b>qBittorrent</b></h3> - - + About Sobre + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um cliente BitTorrent avançado programado em C++, baseado no kit Qt4 e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + Author Autor + + Name: Nome: + + Country: País: + + E-mail: E-mail: - Christophe Dumez - Christophe Dumez - - - France - França - - - chris@qbittorrent.org - chris@qbittorrent.org - - - Translation - Tradução + + Greece + Grécia - License - Licença + + Current maintainer + Atual mantenedor - Thanks to - Agradecimentos para - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line) -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) -p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line) -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Um cliente BitTorrent avançado programado em C++, baseado no kit de ferramentas Qt4 e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>(new line) -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>(new line) -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent no Freenode</span></p></body></html> + + Original author + Original autor + Libraries - Livrarias + Bibliotecas + This version of qBittorrent was built against the following libraries: - Esta versão fo qBittorrent foi construida sobre as seguintes livrarias: - - - Qt: - Qt: + Esta versão fo qBittorrent foi construida sobre as seguintes bibliotecas: - Boost: - Impulsão: - - - Libtorrent: - Libtorrent: - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um avançado cliente BitTorrent feito em C++, baseado em Qt4 e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um avançado cliente BitTorrent feito em C++, baseado em Qt4 e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} + + France + França - Greece - Grécia + + Translation + Tradução - Current maintainer - Atual mantenedor + + License + Licença - Original author - Original autor - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um cliente BitTorrent avançado programado em C++, baseado no kit Qt4 e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + Thanks to + Agradecimentos para AddNewTorrentDialog - Dialog - Diálogo - - + Save as Salvar como + Set as default save path Salvar como caminho padrão de salvamento + Never show again Nunca mais mostrar + Torrent settings Configurações Torrent + Start torrent Iniciar torrent + Label: Etiqueta: + Skip hash check Pular checagem de hash + Torrent Information Informação do Torrent + Size: Tamanho: + Comment: Comentário: + Date: Data: + Normal Normal + High Alto + Maximum Máximo + Do not download Não baixar + Other... Other save path... Outro... + I/O Error Erro de entrada e saída + The torrent file does not exist. O arquivo torrent não existe. + Invalid torrent Torrent inválido + + Failed to load the torrent: %1 + Falha ao carregar o torrent: %1 + + + Not available Não disponível + Invalid magnet link Link magnético inválido + This magnet link was not recognized Este link magnético não foi reconhecido + Magnet link Link magnético + Disk space: %1 Espaço em disco: %1 + + + Choose save path Escolha o caminho de salvamento + Rename the file Renomeie o arquivo + New name: Novo nome: + + The file could not be renamed O arquivo não pode ser renomeado + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome contém caracteres proibidos, por favor escolha um diferente. + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está em uso nessa pasta. Por favor escolha um diferente. + The folder could not be renamed Esta pasta não pode ser renomeada + Rename... Renomear... + Priority Prioridade - - Failed to load the torrent: %1 - Falha ao carregar o torrent: %1 - AdvancedSettings - Property - Propriedade - - - Value - Valor - - - Ignore transfer limits on local network - Ignorar limite de transferência na internet local - - - Include TCP/IP overhead in transfer limits - Incluir sobrecarga TCP/IP no limite de transferência - - + Disk write cache size Tamanho de cache em disco + MiB MiB + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Portas de saída (Min) [0: Desabilitado] + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Portas de saída (Max) [0: Desabilitado] + Recheck torrents on completion Rechecar torrents em completação + Transfer list refresh interval Intervalo de atualização da lista de transferência + ms milliseconds ms + + Setting + Configuração + + + + Value + Value set for this setting + Valor + + + + (auto) + (auto) + + + + s + seconds + s + + + + Disk cache expiry interval + tempo de expiração de cache de disco + + + Resolve peer countries (GeoIP) Resolver peer dos países (GeoIP) + Resolve peer host names Resolver nomes de peer + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Número máximo de conexões abertas [0:desabilitada] + Strict super seeding Super semeador + Network Interface (requires restart) Interface de rede (requer reinício) + + Exchange trackers with other peers + Mudar os trackers com outros pares + + + + Always announce to all trackers + Sempre anunciar para todos os trackers + + + Any interface i.e. Any network interface Qualquer interface - Display program notification baloons - Exibir balões de notificação + + IP Address to report to trackers (requires restart) + Endereço IP para reportar aos trackers (requer reinicio) - Display program notification balloons - Mostrar balões de notificação do programa + + Display program on-screen notifications + Exibir notificações do programa na tela + Enable embedded tracker Ativar tracker embutido + Embedded tracker port Porta do tracker embutido + Check for software updates Verificar atualizações + Use system icon theme Usar tema de ícone do sistema + Confirm torrent deletion Confirmar deletar torrent - IP Address to report to trackers (requires restart) - Endereço IP para reportar aos trackers (requer reinicio) - - - Display program on-screen notifications - Exibir notificações do programa na tela - - - Setting - Configuração - - - Value - Value set for this setting - Valor - - - Exchange trackers with other peers - Mudar os trackers com outros pares - - - Always announce to all trackers - Sempre anunciar para todos os trackers - - - (auto) - (auto) - - - s - seconds - s - - - Disk cache expiry interval - tempo de expiração de cache de disco + + Ignore transfer limits on local network + Ignorar limite de transferência na internet local AutomatedRssDownloader + Automated RSS Downloader Baixador de RSS automático + Enable the automated RSS downloader Habilitar o baixador automático de RSS + Download rules Regras de download + Rule definition Definição da regra + Must contain: Deve conter: + Must not contain: Não deve conter: - ... - ... + + Use regular expressions + Usar expressões regulares - Assign label: - Atribuir rótulo: + + Import... + Importar... - Apply rule to feeds: - Aplicar regra aos feeds: + + Export... + Exportar... - Matching RSS articles - Artigos RSS correspondentes + + Assign label: + Atribuir rótulo: + Save to a different directory Salvar em um diretório diferente + Save to: Salvar em: - Import... - Importar... + + Apply rule to feeds: + Aplicar regra aos feeds: - Export... - Exportar... + + Matching RSS articles + Artigos RSS correspondentes + New rule name Nome da nova regra + Please type the name of the new download rule. Por favor digite o nome da nova regra de download. + + Rule name conflict Conflito no nome da regra + + A rule with this name already exists, please choose another name. Uma regra com o mesmo nome existe, por favor escolha outro. + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Quer mesmo remover a regra de download de nome %1? + Are you sure you want to remove the selected download rules? Quer mesmo remover as regras de download selecionadas? + Rule deletion confirmation Confirmação de exclusão de regra + Destination directory Diretório de destino + Invalid action Ação inválida + The list is empty, there is nothing to export. A lista está vazia, não há nada para exportar. + Where would you like to save the list? Onde gostaria de salvar a lista? + Rules list (*.rssrules) Lista de regras (*.rssrules) + I/O Error Erro de I/O + Failed to create the destination file Falha ao criar o arquivo de destino + Please point to the RSS download rules file Por favor aponte para o arquivo de regras de download RSS + Rules list (*.rssrules *.filters) Lista de regras (*rssrules *filters) + Import Error Erro de importação + Failed to import the selected rules file Falha ao importar o arquivo de regras selecionado + Add new rule... Adicionar nova regra... + Delete rule Deletar regra + Rename rule... Renomear regra... + Delete selected rules Deletar regras selecionadas + Rule renaming Renomeando regra + Please type the new rule name Por favor digite o novo nome da regra - Use regular expressions - Usar expressões regulares - - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Modo Regex: Usar expressões regulares estilo Perl + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Modo coringa: você pode usar<ul><li>? para atingir um caracter</li><li>* para atingir zero ou mais de vários caracteres</li><li>Espaços vazios contam como operador AND</li></ul> + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Modo coringa: você pode usar<ul><li>? para atingir um caracter</li><li>* para atingir zero ou mais de vários caracteres</li><li>| é usado como como operador OR</li></ul> - Bittorrent + CookiesDlg - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. + + Cookies management + Gestão de cookies - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 - e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1 + + Key + As in Key/Value pair + Chave - UPnP support [ON] - Suporte UPnP [Ligado] + + Value + As in Key/Value pair + Valor - UPnP support [OFF] - Suporte UPnP [desligado] + + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. +You should get this information from your Web browser preferences. + Chaves comuns para cookies são: '%1', '%2'. +Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. + + + DNSUpdater - NAT-PMP support [ON] - Suporte NAT-PMP [ligado] + + Your dynamic DNS was successfully updated. + Seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso. - NAT-PMP support [OFF] - Suporte NAT-PMP [desligado] + + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. + Erro de DNS dinâmico: O serviço está temporariamente inacessível, tentarei novamente em 30 minutos. - DHT support [ON], port: UDP/%1 - Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 + + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. + Erro de DNS dinâmico: o hostname não existe na conta. - DHT support [OFF] - Suporte DHT [Desligado] + + Dynamic DNS error: Invalid username/password. + Erro de DNS dinâmico: Usuário/Senha inválido(s). - PeX support [ON] - Suporte PeX [Ligado] + + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. + Erro de DNS dinâmico: qBittorrent está na lista negra por este serviço, por favor envie este bug para http://bugs.qbittorrent.org. - Local Peer Discovery [ON] - Peer discovery [ligado] - - - Local Peer Discovery support [OFF] - Peer discovery [desligado] - - - Encryption support [ON] - Suporte a encriptação [Ligado] - - - Encryption support [FORCED] - Suporte a encriptação [FORÇADO] - - - Encryption support [OFF] - Suporte a encriptação [Desligado] - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Erro no usuário da interface web - Impossível setar para porta %1 - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - '%1' foi removido(a) da lista de transferência e do HD. - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - '%1' foi removido(a) da lista de transferência. - - - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' não é um URI magnético válido. - - - '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' já está na lista de download. - - - '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' continuando. (continue rápido) - - - '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' adicionado a lista de download. - - - Unable to decode torrent file: '%1' - e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - - - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - O arquivo está corrompido ou não é um torrent. - - - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> - - - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> - - - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 - - - Unable to decode %1 torrent file. - Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - - - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - - - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url falhou para: %1, mensagem: %2 - - - Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - baixando '%1', por favor espere... - - - Using a disk cache size of %1 MiB - Usando um tamanho de cache de disco de %1 MiB - - - PeX support [OFF] - PeX suporte [Desligado] - - - Restart is required to toggle PeX support - Reinicio requerido para mudar o suporte PeX - - - The Web UI is listening on port %1 - A Web UI é escutado na porta %1 - - - HTTP user agent is %1 - O usuário agente HTTP é %1 - - - Reason: %1 - Motivo: %1 - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Nota: novos trackers foram adicionados no torrent existente. - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Nota: nova URL de seed foi adicionada ao torrent existente. - - - An I/O error occurred, '%1' paused. - Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado. - - - Removing torrent %1... - Removendo torrent %1... - - - Pausing torrent %1... - Pausando torrent %1... - - - Error: The torrent %1 does not contain any file. - Erro: O torrent %1 não contém nenhum arquivo. - - - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. - - - Torrent name: %1 - Nome do torrent: %1 - - - Torrent size: %1 - Tamanho do torrent: %1 - - - Save path: %1 - Caminho para salvar: %1 - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent baixado em %1. - - - Thank you for using qBittorrent. - Obrigado por usar o qBittorrent. - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 terminou o download - - - - ConsoleDlg - - General - Gerais - - - Blocked IPs - IPs bloqueados - - - qBittorrent log viewer - Visualizador de log do qBittorrent - - - - CookiesDlg - - Cookies management - Gestão de cookies - - - Key - As in Key/Value pair - Chave - - - Value - As in Key/Value pair - Valor - - - Common keys for cookies are : '%1', '%2'. -You should get this information from your Web browser preferences. - Chaves comuns para cookies são: '%1', '%2'. -Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. - - - - DNSUpdater - - Your dynamic DNS was successfuly updated. - Seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso. - - - Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Erro de DNS dinâmico: O serviço está temporariamente inacessível, tentarei novamente em 30 minutos. - - - Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Erro de DNS dinâmico: o hostname não existe na conta. - - - Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Erro de DNS dinâmico: Usuário/Senha inválido(s). - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro de DNS dinâmico: qBittorrent está na lista negra por este serviço, por favor envie este bug para http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro de DNS dinâmico: %1 foi retornado pelo serviço, por favor envie este bug para http://bugs.qbittorrent.org. + + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. + Erro de DNS dinâmico: %1 foi retornado pelo serviço, por favor envie este bug para http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Erro de DNS dinâmico: Seu usuário foi bloqueado por motivo de abuso. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Erro de DNS dinâmico: O domínio é inválido. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Erro de DNS dinâmico: Usuário informado é muito pequeno. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Erro de DNS dinâmico: A senha é muito pequena. - - Your dynamic DNS was successfully updated. - Seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso. - DownloadThread + + I/O Error Erro de I/O + The remote host name was not found (invalid hostname) O host remoto não foi encontrado (host inválido) + The operation was canceled A operação foi cancelada + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed O servidor remoto fechou a conexão, antes de responder, receber e processar + The connection to the remote server timed out Atingiu o fim do tempo da conexão com o servidor remoto + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS falhou + The remote server refused the connection O servidor remoto recusou a conexão + The connection to the proxy server was refused Conexão com proxy foi recusada + The proxy server closed the connection prematurely Servidor proxy fechou a conexão + The proxy host name was not found O host name do proxy não foi encontrado + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Fim do tempo de conexão com o proxy ou o proxy não respondeu no tempo + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered O proxy requer autenticação mas não aceitou as credenciais oferecidas + The access to the remote content was denied (401) O conteúdo do acesso remoto foi negado (401) + The operation requested on the remote content is not permitted A operação requerida no servidor não foi permitida + The remote content was not found at the server (404) O conteúdo não foi encontrado no servidor (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted O servidor remoto requer autenticação para servir os dados mas as credenciais oferecidas não foram aceitas + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known O acesso a internet não honrou o pedido pois o protocolo é desconhecido + The requested operation is invalid for this protocol Operação inválida para este protocolo + An unknown network-related error was detected Um desconhecido erro relatado de internet foi detectado + An unknown proxy-related error was detected Um desconhecido erro de proxy relatado foi detectado + An unknown error related to the remote content was detected Um desconhecido erro relacionado ao conteúdo do servidor foi detectado + A breakdown in protocol was detected Um erro no protocolo foi detectado + Unknown error Erro desconhecido - EventManager + ExecutionLog - %1/s - e.g. 120 KiB/s - %1/s + + General + Geral - Working - Trabalhando + + Blocked IPs + IPs bloqueados + + + FeedListWidget - Updating... - Atualizando... + + RSS feeds + RSS feeds - Not working - Sem serviço + + Unread + Não lido + + + HeadlessLoader - Not contacted yet - Não contactado ainda + + Information + Informação - this session - esta sessão + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Para controlar o qBittorrent acesse a UI Web em http://localhost:%1 - /s - /second (i.e. per second) - /s + + The Web UI administrator user name is: %1 + O nome do usuário administrador da UI Web é: %1 - Seeded for %1 - e.g. Seeded for 3m10s - Seeded pelo %1 + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + A senha do usuário administrador da UI Web ainda é a padrão: %1 - %1 max - e.g. 10 max - %1 máximo + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Este é um risco de segurança, por favor considere mudar sua senha nas preferências do programa. - ExecutionLog - - Form - Formulário - - - General - Geral - + HttpConnection - Blocked IPs - IPs bloqueados + + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. + Seu endereço IP fo banido após várias tentativas de autenticação. - FeedDownloader + HttpServer - RSS Feed downloader - Baixador de conteúdo RSS + + File + Arquivo - RSS feed: - RSS feed: + + Edit + Editar - Feed name - Nome do Feed + + Help + Ajuda - Automatically download torrents from this feed - Baixar automaticamente torrents deste feed + + Download Torrents from their URL or Magnet link + Baixar torrents da URL or Link Magnético - Download filters - Baixar filtros + + Only one link per line + Somente um link por linha - Filters: - Filtros: + + Download local torrent + Baixar torrent local - Filter settings - Configurações de filtro + + Torrent files were correctly added to download list. + Torrent adicionado corretamente a lista de download. - Matches: - Correspondem: + + Point to torrent file + Ponto para o arquivo torrent - Does not match: - Não correspondem: + + Download + Baixar - Destination folder: - Pasta de destino: + + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? + Deseja mesmo deletar os torrents selecionados da lista e do HD? - ... - ... - - - Filter testing - Teste de filtro - - - Torrent title: - Título do torrent: - - - Result: - Resultado: - - - Test - Teste - - - Import... - Importar... - - - Export... - Exportar... - - - Rename filter - Renomear filtro + + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. + Taxa de limite de download deve ser maior que 0 ou desabilitado. - Remove filter - Remover filtro + + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. + Taxa de limite de upload deve ser maior que 0 ou desabilitado. - Add filter - Adicionar filtro + + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. + O número máximo de conexões deve ser maior que 0 ou desabilitado. - - - FeedDownloaderDlg - New filter - Novo filtro + + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. + O número máximo de conexões por torrent deve ser maior que 0 ou desabilitado. - Please choose a name for this filter - Por favor escolha um nome para este filtro + + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. + O número máximo de slots de upload por torrent deve ser maior que 0 ou desabilitado. - Filter name: - Nome do filtro: + + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. + Impossível salvar preferências do programa, qBittorrent provavelmente está inatingível. - Invalid filter name - Nome inválido para o filtro + + Language + Linguagem - The filter name cannot be left empty. - O nome do filtro não pode ser vazio. + + Downloaded + Is the file downloaded or not? + Baixado - This filter name is already in use. - Este nome de filtro já está sendo usado. + + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. + A porta para conexões de entrada deve ser maior que 1024 e menos que 65535. - Filter testing error - Erro ao testar o filtro + + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. + A porta usada para a UI Web deve ser maior que 1024 e menor que 65535. - Please specify a test torrent name. - Por favor especifique um nome para o torrent. + + The Web UI username must be at least 3 characters long. + O nome de usuário para a UI Web deve conter mais que 3 caracteres. - matches - assemelha + + The Web UI password must be at least 3 characters long. + A senha do usuário da UI Web deve ser maior que 3 caracteres. - does not match - não assemelha + + Save + Salvar - Select file to import - Selecione arquivo a importar + + qBittorrent client is not reachable + Cliente qBittorrent não está alcançável - Filters Files - Arquivos de filtro + + HTTP Server + Servidor HTTP - Import successful - Importado com sucesso + + The following parameters are supported: + Os parâmetros a seguir são suportados: - Filters import was successful. - Filtros importados com sucesso. + + Torrent path + Caminho torrent - Import failure - Falha ao importar + + Torrent name + Nome do torrent - Filters could not be imported due to an I/O error. - Filtros não podem ser importados por um erro de entrada e saída. + + qBittorrent has been shutdown. + qBittorrent foi encerrado + + + LegalNotice - Select destination file - Seleciona arquivo de destino + + Legal Notice + Noticia legal - Export successful - Exportado com sucesso + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você o usa, os dados enviados estarão disponíveis para outros ue fizerem o mesmo upload. Todo conteúdo compartilhado por você é de sua inteira responsabilidade. + +Nenhum outro aviso será dado. - Filters export was successful. - A exportação foi executada com sucesso. + + Press %1 key to accept and continue... + Pressione a tecla %1 para aceitar e continuar... - Export failure - Falha na exportação + + Legal notice + Noticia legal - Filters could not be exported due to an I/O error. - Os filtros não puderam ser exportados por um erro de entrada e saída. + + Cancel + Cancele - Choose save path - Escolha o caminho de salvamento + + I Agree + Eu aceito - FeedList + LineEdit - Unread - Não lido + + Clear the text + Limpa o texto - FeedListWidget + LogListWidget - RSS feeds - RSS feeds + + Copy + Copia - Unread - Não lido + + Clear + Limpar - GUI + MainWindow - Open Torrent Files - Abrir Arquivos Torrent + + &Edit + &Editar - Torrent Files - Arquivos Torrent + + &Tools + &Ferramentas - qBittorrent - qBittorrent + + &File + &Arquivo - Transfers - Transferências + + &Help + &Ajuda - qBittorrent %1 - e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + + &View + &Ver - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Velocidade de download: %1 KiB/s + + &Options... + &Opções... - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Velocidade de Upload: %1 KiB/s + + &Resume + &Resumir - %1 has finished downloading. - e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 download finalizado. + + R&esume All + R&esume Todos - I/O Error - i.e: Input/Output Error - Erro de Entrada/Saída + + Torrent &creator + &Criar torrent - Search - Busca + + + Alternative speed limits + Limites de velocidade alternativos - RSS - RSS + + Top &tool bar + Barra de &Ferramentas Início - An I/O error occurred for torrent %1. - Reason: %2 - e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. - Reason: disk is full. - Erro de I/O no torrent %1. -Motivo: %2 + + Display top tool bar + Exibir Barra de Ferramentas Início - Alt+1 - shortcut to switch to first tab - Alt+1 + + &Speed in title bar + &Velocidade na barra de título - Url download error - Erro no download da URL + + Show transfer speed in title bar + Mostrar velocidade de transferência na barra de título - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. + + &About + &Sobre - Ctrl+F - shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + + &Add torrent file... + &Adicionar arquivo torrent... - Options were saved successfully. - Opções salvas com sucesso. + + + Exit + Sair - Download completion - Completação de download + + &Pause + &Pausar - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos.(new line) -Está certo que quer sair do qBittorrent? + + &Delete + &Remover - Alt+2 - shortcut to switch to third tab - Alt+2 + + P&ause All + P&ausar Todos - Alt+3 - shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + + Visit &Website + Visitar &Website - Global Upload Speed Limit - Limite global de upload + + Auto-Shutdown on downloads completion + Desligar automaticamente quando completar os downloads - Global Download Speed Limit - Limite global de download + + Add &link to torrent... + Adicionar &link para torrent... - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + + Report a &bug + Relatar um &erro - Recursive download confirmation - Confirmação de download recursivo + + Set upload limit... + Configurar limite de upload... - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - O torrent %1 contém arquivos torrent, continua com este download? + + Set download limit... + Configurar limite de download... - Torrent file association - Associação de arquivo torrent + + &Documentation + &Documentação - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent não é sua aplicação padrão para arquivos torrent e links magnéticos. -Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? + + Set global download limit... + Configurar limite global de download... - Transfers (%1) - Transferências (%1) + + Set global upload limit... + Configurar limite global de upload... - Yes - Sim + + &RSS reader + Leitor de &RSS - No - Não + + Search &engine + Ferramenta de &busca - Never - Nunca + + Exit qBittorrent + Sair do qBittorrent - Always - Sempre + + Suspend system + Suspender o sistema - Exiting qBittorrent - Saindo do qBittorrent + + Shutdown system + Desligar o sistema - Set the password... - Configurar a senha... + + Disabled + Desabilitado - Password update - Atualiza senha + + + Show + Mostrar - The UI lock password has been successfully updated - A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso + + + Lock qBittorrent + Travar o qBittorrent - UI lock password - Senha de travamento da UI + + Import existing torrent... + Importar torrent existente... - Please type the UI lock password: - Por favor digite sua senha UI: + + Import torrent... + Importar torrent... - Invalid password - Senha inválida + + Donate money + Doar dinheiro - The password is invalid - A senha está inválida + + If you like qBittorrent, please donate! + Se você curte qBittorrent, por favor faça sua doação! - A newer version is available - Uma nova versão está disponível + + Execution &Log + Execução &Log - A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Uma nova versão do qBittorrent está disponível no Souceforge. -Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? + + + Execution Log + Execução Log - Impossible to update qBittorrent - Impossível atualizar qBittorrent + + Decrease priority + Diminuir prioridade - qBittorrent failed to update, reason: %1 - qBittorrent falhou para atualizar, motivo: %1 + + Increase priority + Aumentar prioridade - - - GeoIP - Australia - Austrália + + Set the password... + Configurar a senha... - Argentina - Argentina + + Transfers + Transferências - Austria - Áustria + + Torrent file association + Associação de arquivo torrent - United Arab Emirates - Emirados Árabes Unidos + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent não é sua aplicação padrão para arquivos torrent e links magnéticos. +Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? - Brazil - Brasil + + + + UI lock password + Senha de travamento da UI - Bulgaria - Bulgária + + + + Please type the UI lock password: + Por favor digite sua senha UI: - Belarus - Belarus + + The password should contain at least 3 characters + A senha deve conter ao menos 3 caracteres - Belgium - Bélgica + + Password update + Atualiza senha - Bosnia - Bósnia + + The UI lock password has been successfully updated + A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso - Canada - Canadá + + RSS + RSS - Czech Republic - República Tcheca + + Search + Busca - China - China + + Transfers (%1) + Transferências (%1) - Costa Rica - Costa Rica + + Download completion + Completação de download - Switzerland - Suíça + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 teve o download finalizado. - Germany - Alemanha + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + Erro de I/O - Denmark - Dinamarca + + An I/O error occurred for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Ocorreu um erro de I/O no torrent %1. +Motivo: %2 - Algeria - Argélia + + Recursive download confirmation + Confirmação de download recursivo - Spain - Espanha + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + O torrent %1 contém arquivos torrent, continua com este download? - Egypt - Egito + + + Yes + Sim - Finland - Finlândia + + + No + Não - France - França + + Never + Nunca - United Kingdom - Reino Unido + + Url download error + Erro no download da URL - Greece - Grécia + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Não foi possível baixar arquivo no url: %1, motivo: %2. - Georgia - Geórgia + + Global Upload Speed Limit + Velocidade limite global de upload - Hungary - Hungria + + Global Download Speed Limit + Velocidade limite global de download - Croatia - Croácia + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - Italy - Itália + + + Invalid password + Senha inválida - India - Índia + + The password is invalid + A senha está inválida - Israel - Israel + + Hide + Esconder - Ireland - Irlanda + + Exiting qBittorrent + Saindo do qBittorrent - Iceland - Islândia + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos. +Quer mesmo sair do qBittorrent? - Indonesia - Indonésia + + Always + Sempre - Japan - Japão + + Open Torrent Files + Abrir Arquivos Torrent - South Korea - Coréia do Sul + + Torrent Files + Arquivos Torrent - Luxembourg - Luxemburgo + + Options were saved successfully. + Opções foram salvas com sucesso. - Malaysia - Malásia + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Velocidade de download: %1 KiB/s - Mexico - México + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Velocidade de Upload: %1 KiB/s - Serbia - Sérvia + + A newer version is available + Uma nova versão está disponível - Morocco - Marrocos + + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. +Would you like to update qBittorrent to version %1? + Uma nova versão do qBittorrent está disponível no Souceforge. +Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? - Netherlands - Holanda + + Impossible to update qBittorrent + Impossível atualizar qBittorrent - Norway - Noruéga + + qBittorrent failed to update, reason: %1 + qBittorrent falhou para atualizar, motivo: %1 + + + PeerAdditionDlg - New Zealand - Nova Zelândia + + Invalid IP + IP inválido - Portugal - Portugal + + The IP you provided is invalid. + O IP informado é inválido. + + + PeerListDelegate - Poland - Polônia + + /s + /second (i.e. per second) + /s + + + PeerListWidget - Pakistan - Paquistão + + IP + IP - Philippines - Filipinas + + Flags + Bandeiras - Russia - Rússia + + Connection + Conexão - Romania - Romênia + + Client + i.e.: Client application + Cliente - France (Reunion Island) - França + + Progress + i.e: % downloaded + Progresso - Sweden - Suécia + + Down Speed + i.e: Download speed + Velocidade de download - Slovakia - Eslováquia + + Up Speed + i.e: Upload speed + Velocidade de upload - Singapore - Singapura + + Downloaded + i.e: total data downloaded + Baixado - Slovenia - Eslovênia + + Uploaded + i.e: total data uploaded + Subido - Taiwan - Taiwan + + Add a new peer... + Adicionar um novo peer... - Turkey - Turquia + + Copy IP + Copiar IP - Thailand - Tailândia + + Limit download rate... + Taxa de limite de download... - USA - Estados Unidos da América + + Limit upload rate... + Taxa de limite de upload... - Ukraine - Ucrânia + + Ban peer permanently + Banir fonte permanentemente - South Africa - Africa do Sul + + + Peer addition + Adição de fonte - Saudi Arabia - Arábia Saudita + + The peer was added to this torrent. + A fonte foi adicionada para este torrent. - - - HeadlessLoader - Information - Informação + + The peer could not be added to this torrent. + A fonte não pode ser adicionada a este torrent. - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Para controlar o qBittorrent acesse a UI Web em http://localhost:%1 + + Are you sure? -- qBittorrent + Tem certeza? -- qBittorrent - The Web UI administrator user name is: %1 - O nome do usuário administrador da UI Web é: %1 + + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? + Deseja mesmo banir permanentemente a fonte selecionada? - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - A senha do usuário administrador da UI Web ainda é a padrão: %1 + + &Yes + &Sim - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Este é um risco de segurança, por favor considere mudar sua senha nas preferências do programa. + + &No + &Não - - - HttpConnection - Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Seu endereço IP fo banido após várias tentativas de autenticação. + + Manually banning peer %1... + Manualmente banindo fonte %1... - D: %1/s - T: %2 - Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - D: %1/s - T: %2 + + Upload rate limiting + Limitando taxa de upload - U: %1/s - T: %2 - Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - U: %1/s - T: %2 + + Download rate limiting + Limitando taxa de download - HttpServer + Preferences - File - Arquivo + + Downloads + Downloads - Edit - Editar + + Connection + Conexão - Help - Ajuda + + Speed + Velocidade - Delete from HD - Deletar do HD + + Web UI + UI Web - Download Torrents from their URL or Magnet link - Baixar torrents da URL or Link Magnético + + Advanced + Avançado - Only one link per line - Somente um link por linha + + (Requires restart) + (Necessário reiniciar) - Download - Baixar + + Use alternating row colors + In transfer list, one every two rows will have grey background. + Usar linhas alternadas de cor - Download local torrent - Baixar torrent local + + + Start / Stop Torrent + Iniciar / Parar Torrent - Torrent files were correctly added to download list. - Torrent adicionado corretamente a lista de download. + + + No action + Sem ação - Point to torrent file - Ponto para o arquivo torrent + + Append .!qB extension to incomplete files + Adicionar extensão .!qB para arquivos incompletos - Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? - Deseja mesmo deletar os torrents selecionados da lista e do HD? + + Copy .torrent files to: + Copiar arquivos .torrent para: - Download rate limit must be greater than 0 or disabled. - Taxa de limite de download deve ser maior que 0 ou desabilitado. + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + Os parâmetros a seguir são suportados:(new line) +<ul>(new line) +<li>%f: Caminho do Torrent</li>(new line) +<li>%n: Nome do Torrent</li>(new line) +</ul> - Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - Taxa de limite de upload deve ser maior que 0 ou desabilitado. + + Connections Limits + Limites de Conexão - Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. - O número máximo de conexões deve ser maior que 0 ou desabilitado. + + Proxy Server + Servidor Proxy - Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - O número máximo de conexões por torrent deve ser maior que 0 ou desabilitado. + + Global Rate Limits + Limite Global - Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - O número máximo de slots de upload por torrent deve ser maior que 0 ou desabilitado. + + Apply rate limit to uTP connections + Aplicar taxa limite para conexões uTP - Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - Impossível salvar preferências do programa, qBittorrent provavelmente está inatingível. + + Apply rate limit to transport overhead + Aplicar taxa limite para o transporte fora da cabeça - Language - Linguagem + + Alternative Global Rate Limits + Taxa limite global alternativa - The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. - A porta para conexões de entrada deve ser maior que 1024 e menos que 65535. + + Schedule the use of alternative rate limits + Agende para usar taxas limite alternativas - The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. - A porta usada para a UI Web deve ser maior que 1024 e menor que 65535. - - - The Web UI username must be at least 3 characters long. - O nome de usuário para a UI Web deve conter mais que 3 caracteres. - - - The Web UI password must be at least 3 characters long. - A senha do usuário da UI Web deve ser maior que 3 caracteres. - - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Baixado - - - Save - Salvar - - - qBittorrent client is not reachable - Cliente qBittorrent não está alcançável - - - HTTP Server - Servidor HTTP - - - Torrent path - Caminho torrent - - - Torrent name - Nome do torrent - - - The following parameters are supported: - Os parâmetros a seguir são suportados: - - - qBittorrent has been shutdown. - qBittorrent foi encerrado - - - - LegalNotice - - Legal Notice - Noticia legal - - - Legal notice - Noticia legal - - - Cancel - Cancele - - - I Agree - Eu aceito - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você o usa, os dados enviados estarão disponíveis para outros ue fizerem o mesmo upload. Todo conteúdo compartilhado por você é de sua inteira responsabilidade. - -Nenhum outro aviso será dado. - - - Press %1 key to accept and continue... - Pressione a tecla %1 para aceitar e continuar... - - - - LineEdit - - Clear the text - Limpa o texto - - - - LogListWidget - - Copy - Copia - - - Clear - Limpar - - - - MainWindow - - &Edit - &Editar - - - &File - &Arquivo - - - &Help - &Ajuda - - - Preview file - Arquivo de pré-visualização - - - Clear log - Limpar log - - - Decrease priority - Diminuir prioridade - - - Increase priority - Aumentar prioridade - - - &Tools - &Ferramentas - - - &View - &Ver - - - &Add File... - &Adicionar Arquivo... - - - E&xit - S&air - - - &Options... - &Opções... - - - Add &URL... - Adicionar &URL... - - - Torrent &creator - &Criar torrent - - - Set upload limit... - Configurar limite de upload... - - - Set download limit... - Configurar limite de download... - - - Set global download limit... - Configurar limite global de download... - - - Set global upload limit... - Configurar limite global de upload... - - - &Log viewer... - &Visualizador de log... - - - Top &tool bar - Barra de &Ferramentas Início - - - Display top tool bar - Exibir Barra de Ferramentas Início - - - &Speed in title bar - &Velocidade na barra de título - - - Show transfer speed in title bar - Mostrar velocidade de transferência na barra de título - - - Alternative speed limits - Limites de velocidade alternativos - - - &About - &Sobre - - - &Pause - &Pausar - - - &Delete - &Remover - - - P&ause All - P&ausar Todos - - - Visit &Website - Visitar &Website - - - Report a &bug - Relatar um &erro - - - &Documentation - &Documentação - - - &RSS reader - Leitor de &RSS - - - Search &engine - Ferramenta de &busca - - - Log viewer - Visualizador de Log - - - Lock qBittorrent - Travar o qBittorrent - - - Ctrl+L - Ctrl+L - - - Shutdown computer when downloads complete - Desligar computador quando terminar os downloads - - - &Resume - &Resumir - - - R&esume All - R&esume Todos - - - Shutdown qBittorrent when downloads complete - Desligar qBittorrent quando terminar os downloads - - - Exit - Sair - - - Import torrent... - Importar torrent... - - - Donate money - Doar dinheiro - - - If you like qBittorrent, please donate! - Se você curte qBittorrent, por favor faça sua doação! - - - qBittorrent %1 - e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 - - - Set the password... - Configurar a senha... - - - Transfers - Transferências - - - Torrent file association - Associação de arquivo torrent - - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent não é sua aplicação padrão para arquivos torrent e links magnéticos. -Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? - - - UI lock password - Senha de travamento da UI - - - Please type the UI lock password: - Por favor digite sua senha UI: - - - Password update - Atualiza senha - - - The UI lock password has been successfully updated - A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso - - - RSS - RSS - - - Search - Busca - - - Transfers (%1) - Transferências (%1) - - - Download completion - Completação de download - - - %1 has finished downloading. - e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 teve o download finalizado. - - - I/O Error - i.e: Input/Output Error - Erro de I/O - - - An I/O error occurred for torrent %1. - Reason: %2 - e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. - Reason: disk is full. - Ocorreu um erro de I/O no torrent %1. -Motivo: %2 - - - Alt+1 - shortcut to switch to first tab - Alt+1 - - - Alt+2 - shortcut to switch to third tab - Alt+2 - - - Ctrl+F - shortcut to switch to search tab - Ctrl+F - - - Alt+3 - shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 - - - Recursive download confirmation - Confirmação de download recursivo - - - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - O torrent %1 contém arquivos torrent, continua com este download? - - - Yes - Sim - - - No - Não - - - Never - Nunca - - - Url download error - Erro no download da URL - - - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Não foi possível baixar arquivo no url: %1, motivo: %2. - - - Global Upload Speed Limit - Velocidade limite global de upload - - - Global Download Speed Limit - Velocidade limite global de download - - - Invalid password - Senha inválida - - - The password is invalid - A senha está inválida - - - Exiting qBittorrent - Saindo do qBittorrent - - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos. -Quer mesmo sair do qBittorrent? - - - Always - Sempre - - - Open Torrent Files - Abrir Arquivos Torrent - - - Torrent Files - Arquivos Torrent - - - Options were saved successfully. - Opções foram salvas com sucesso. - - - qBittorrent - qBittorrent - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Velocidade de download: %1 KiB/s - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Velocidade de Upload: %1 KiB/s - - - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - - - A newer version is available - Uma nova versão está disponível - - - A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Uma nova versão do qBittorrent está disponível no Souceforge. -Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? - - - Impossible to update qBittorrent - Impossível atualizar qBittorrent - - - qBittorrent failed to update, reason: %1 - qBittorrent falhou para atualizar, motivo: %1 - - - &Add torrent file... - &Adicionar arquivo torrent... - - - Add &link to torrent... - Adicionar &link para torrent... - - - Import existing torrent... - Importar torrent existente... - - - Execution &Log - Execução &Log - - - Execution Log - Execução Log - - - Auto-Shutdown on downloads completion - Desligar automaticamente quando completar os downloads - - - Exit qBittorrent - Sair do qBittorrent - - - Suspend system - Suspender o sistema - - - Shutdown system - Desligar o sistema - - - Disabled - Desabilitado - - - The password should contain at least 3 characters - A senha deve conter ao menos 3 caracteres - - - Show - Mostrar - - - Hide - Esconder - - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - - - - PeerAdditionDlg - - Invalid IP - IP inválido - - - The IP you provided is invalid. - O IP informado é inválido. - - - - PeerListDelegate - - /s - /second (i.e. per second) - /s - - - - PeerListWidget - - IP - IP - - - Client - i.e.: Client application - Cliente - - - Progress - i.e: % downloaded - Progresso - - - Down Speed - i.e: Download speed - Velocidade de download - - - Up Speed - i.e: Upload speed - Velocidade de upload - - - Downloaded - i.e: total data downloaded - Baixado - - - Uploaded - i.e: total data uploaded - Subido - - - Ban peer permanently - Banir fonte permanentemente - - - Peer addition - Adição de fonte - - - The peer was added to this torrent. - A fonte foi adicionada para este torrent. - - - The peer could not be added to this torrent. - A fonte não pode ser adicionada a este torrent. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Tem certeza? -- qBittorrent - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Deseja mesmo banir permanentemente a fonte selecionada? - - - &Yes - &Sim - - - &No - &Não - - - Manually banning peer %1... - Manualmente banindo fonte %1... - - - Upload rate limiting - Limitando taxa de upload - - - Download rate limiting - Limitando taxa de download - - - Add a new peer... - Adicionar um novo peer... - - - Limit download rate... - Taxa de limite de download... - - - Limit upload rate... - Taxa de limite de upload... - - - Copy IP - Copiar IP - - - Connection - Conexão - - - Flags - Bandeiras - - - - Preferences - - UI - UI - - - Downloads - Downloads - - - Connection - Conexão - - - Bittorrent - Bittorrent - - - Proxy - Proxy - - - Web UI - UI Web - - - Language: - Linguagem: - - - (Requires restart) - (Necessário reiniciar) + + Enable Local Peer Discovery to find more peers + Habilitar Local Peer Discovery para encontrar mais peers - Visual style: - Estilo visual: + + Encryption mode: + Modo de encriptação: - Transfer list - Lista de transferência + + Prefer encryption + Encriptação escolhida - Use alternating row colors - In transfer list, one every two rows will have grey background. - Usar linhas alternadas de cor + + Require encryption + Encriptação requerida - File system - Sistema de arquivos + + Disable encryption + Desabilitar encriptação - Torrent queueing - Torrent esperando + + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) + Maximum active downloads: Máximo de downloads ativos: + Maximum active uploads: Máximo de uploads ativos: + Maximum active torrents: Máximo de torrents ativos: + When adding a torrent - Quando adicionar um torrent - - - Display torrent content and some options - Mostrar conteúdo torrent e mais opções - - - Listening port - Escutando porta - - - Port used for incoming connections: - Porta usada para conexões de entrada: - - - Random - Aleatório - - - Enable UPnP port mapping - Habilitar mapeamento de porta UPnP - - - Enable NAT-PMP port mapping - Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP - - - Connections limit - Limite de conexões - - - Global maximum number of connections: - Número máximo global de conexões: - - - Maximum number of connections per torrent: - Número máximo de conexões por torrent: - - - Maximum number of upload slots per torrent: - Número máximo de slots de upload por torrent: - - - Upload: - Upload: - - - Download: - Download: - - - KiB/s - KiB/s - - - Bittorrent features - Recursos Bittorrent - - - Enable DHT network (decentralized) - Habilitar DHT network (descentralizado) - - - Use a different port for DHT and Bittorrent - Usar uma porta diferente para DHT e Bittorrent - - - DHT port: - Porta DHT: - - - Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - Habilitar Peer Exchange / PeX (requer reinício) - - - Enable Local Peer Discovery - Habilitar Local Peer Discovery - - - Enabled - Habilitado - - - Forced - Forçado - - - Disabled - Desabilitado - - - Type: - Tipo: - - - (None) - (Nenhum) - - - HTTP - HTTP - - - Port: - Porta: - - - Authentication - Autenticação + Quando adicionar um torrent - Username: - Nome de usuário: + + + Behavior + Comportamento - Password: - Senha: + + Language + Linguagem - SOCKS5 - SOCKS5 + + Display torrent content and some options + Mostrar conteúdo torrent e mais opções - HTTP Server - Servidor HTTP + + Port used for incoming connections: + Porta usada para conexões de entrada: - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - Caminho do filtro (.dat, .p2p, .p2b): + + Random + Aleatório - HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - Comunicações HTTP (trackers, Web seeds, mecanismo de busca) + + Global maximum number of connections: + Número máximo global de conexões: - Host: - Servidor: + + Maximum number of connections per torrent: + Número máximo de conexões por torrent: - Peer Communications - Comunicações de Peer + + Maximum number of upload slots per torrent: + Número máximo de slots de upload por torrent: - SOCKS4 - SOCKS4 + + + Upload: + Upload: - Speed - Velocidade + + + Download: + Download: - Global speed limits - Limite global de velocidade + + + + + KiB/s + KiB/s - Alternative global speed limits - Limite alternativo de velocidade global + + Remove folder + Remover pasta + to time1 to time2 para + Every day Todo dia + Week days Dias da semana + Week ends Fins de semana - Advanced - Avançado + + DHT port: + Porta DHT: + + + + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) + Trocar peers com clientes compatíveis com qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - Copy .torrent files to: - Copiar arquivos .torrent para: + + Host: + Servidor: - Remove folder - Remover pasta + + SOCKS4 + SOCKS4 - No action - Sem ação + + Type: + Tipo: + + Options Opções - Visual Appearance - Aparência Visual - - + Action on double-click Ação do duplo clique + Downloading torrents: Baixando torrents: - Start / Stop - Iniciar / Parar - - + + Open destination folder Abrir pasta de destino + Completed torrents: Torrents completos: + Desktop Área de trabalho + Show splash screen on start up Mostrar imagem de início ao ligar + Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimizado - Show qBittorrent icon in notification area - Mostrar ícone na bandeja - - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent na área de notificação + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Fechar qBittorrent para área de notificação - Do not start the download automatically - The torrent will be added to download list in pause state - Não iniciar downloads automaticamente - - - Save files to location: - Salvar arquivos na pasta: - - - Append the label of the torrent to the save path - Acrescentar o rótulo do torrent para o caminho de salvamento - - - Pre-allocate disk space for all files - Pré-alocar espaço em disco para todos os arquivos - - - Keep incomplete torrents in: - Manter torrents incompletos em: - - - Append .!qB extension to incomplete files' names - Acrescentar extensão .!qB para nomes de arquivos incompletos - - - Automatically add torrents from: - Adicionar automaticamente torrents de: - - - Add folder... - Adicionar pasta... - - - IP Filtering - Filtro de IP - - - Schedule the use of alternative speed limits - Programar o uso de limite de velocidades alternativas - - - from - from (time1 to time2) - de - - - When: - Quando: - - - Look for peers on your local network - Buscar por peers na rede local - - - Protocol encryption: - Protocolo de encriptação: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Habilitar interface de usuário de rede (Controle Remoto) - - - Share ratio limiting - Limitando taxa de compartilhamento - - - Seed torrents until their ratio reaches - Compartilhar torrents até que sua taxa de compartilhamento atinja - - - then - então - - - Pause them - Pause - - - Remove them - Remove - - - Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - Trocar peers com clientes compatíveis com qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - - - Email notification upon download completion - Notificação por email quando completar o download - - - Destination email: - Email de destino: - - - SMTP server: - Servidor SMTP: - - - Run an external program on torrent completion - Rodar um programa externo quando completar o torrent - - - Use %f to pass the torrent path in parameters - Use %f para passar o caminho do torrent em parâmetros - - - Proxy server - Servidor proxy - - - BitTorrent - BitTorrent - - - Start / Stop Torrent - Iniciar / Parar Torrent + + Tray icon style: + Estilo do icone da bandeja: - Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - User UPnP / NAT-PMP redirecionamento de porta do meu roteador + + Normal + Normal - Privacy - Privacidade + + Monochrome (Dark theme) + Monocromático (Dark theme) - Enable DHT (decentralized network) to find more peers - Habilitar DHT (rede decentralizada) para encontrar mais peers + + Monochrome (Light theme) + Monocromático (Light theme) - Use a different port for DHT and BitTorrent - Usar uma porta diferente para DHT e BitTorrent + + Ask for program exit confirmation + Solicite confirmação para fechar o programa - Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - Habilitar Peer Exchange (PeX) para encontrar mais peers + + User Interface Language: + Linguagem da interface de usuário: - Enable Local Peer Discovery to find more peers - Habilitar Local Peer Discovery para encontrar mais peers + + Transfer List + Lista de transferência - Encryption mode: - Modo de encriptação: + + Start qBittorrent on Windows start up + Iniciar qBittorrent quando o Windows inicializar - Prefer encryption - Encriptação escolhida + + Show qBittorrent in notification area + Mostrar qBittorrent na área de notificação - Require encryption - Encriptação requerida + + File association + Associação de arquivo - Disable encryption - Desabilitar encriptação + + Use qBittorrent for .torrent files + Usar qBittorrent para arquivos .torrent - User Interface - Interface de usuário + + Use qBittorrent for magnet links + Usar qBittorrent para links magnéticos - Reload the filter - Recarregar o filtro + + Power Management + Gestão de Energia - Behavior - Comportamento + + Inhibit system sleep when torrents are active + Sistema de espera inibe quando torrents estão activos - Language - Linguagem + + Do not start the download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + Não iniciar downloads automaticamente - Power Management - Gestão de Energia + + Hard Disk + Disco Rígido - Inhibit system sleep when torrents are active - Sistema de espera inibe quando torrents estão activos + + Save files to location: + Salvar arquivos na pasta: - Bypass authentication for localhost - Desvio de autenticação para localhost + + Append the label of the torrent to the save path + Acrescentar o rótulo do torrent para o caminho de salvamento - Ask for program exit confirmation - Solicite confirmação para fechar o programa + + Pre-allocate disk space for all files + Pré-alocar espaço em disco para todos os arquivos - Use monochrome system tray icon (requires restart) - Use o ícone da bandeja do sistema monocromático (requer reinicialização) + + Keep incomplete torrents in: + Manter torrents incompletos em: - - The following parameters are supported: -<ul> -<li>%f: Torrent path</li> -<li>%n: Torrent name</li> -</ul> - Os parâmetros a seguir são suportados:(new line) -<ul>(new line) -<li>%f: Caminho do Torrent</li>(new line) -<li>%n: Nome do Torrent</li>(new line) -</ul> + + + Automatically add torrents from: + Adicionar automaticamente torrents de: - Tray icon style: - Estilo do icone da bandeja: + + Add folder... + Adicionar pasta... - Normal - Normal + + Copy .torrent files for finished downloads to: + Copiar arquivos .torrent finalizados para: - Monochrome (Dark theme) - Monocromático (Dark theme) + + Email notification upon download completion + Notificação por email quando completar o download - Monochrome (Light theme) - Monocromático (Light theme) + + Destination email: + Email de destino: + + + + SMTP server: + Servidor SMTP: + This server requires a secure connection (SSL) Este servidor espera por uma conexão segura (SSL) - User Interface Language: - Linguagem da interface de usuário: + + Run an external program on torrent completion + Rodar um programa externo quando completar o torrent - Transfer List - Lista de transferência + + Listening Port + Escutando Porta - Show qBittorrent in notification area - Mostrar qBittorrent na área de notificação + + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router + User UPnP / NAT-PMP redirecionamento de porta do meu roteador - Hard Disk - Disco Rígido + + Use different port on each startup + Usar portas diferentes no mesmo programa rodando - Listening Port - Escutando Porta + + Global maximum number of upload slots: + Número global de slots de upload: - Connections Limits - Limites de Conexão + + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections + Então, o servidor proxy é somente usado para conexões de tracker - Proxy Server - Servidor Proxy + + Use proxy for peer connections + Usar proxy para conexões de peer - Torrent Queueing - Torrents na espera + + IP Filtering + Filtro de IP - Share Ratio Limiting - Taxa limite de compartilhamento + + Reload the filter + Recarregar o filtro - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - Use UPnP / NAT-PMP para redirecionar a porta do meu roteador + + Enable bandwidth management (uTP) + Habilitar manutenção de largura de banda (uTP) - Update my dynamic domain name - Atualize meu nome de domínio dinâmico + + from + from (time1 to time2) + de - Service: - Serviço: + + When: + Quando: - Register - Registro + + Privacy + Privacidade - Domain name: - Nome de domínio: + + Enable DHT (decentralized network) to find more peers + Habilitar DHT (rede decentralizada) para encontrar mais peers - Global Rate Limits - Limite Global + + Use a different port for DHT and BitTorrent + Usar uma porta diferente para DHT e BitTorrent - Apply rate limit to uTP connections - Aplicar taxa limite para conexões uTP + + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers + Habilitar Peer Exchange (PeX) para encontrar mais peers - Apply rate limit to transport overhead - Aplicar taxa limite para o transporte fora da cabeça + + Look for peers on your local network + Buscar por peers na rede local - Alternative Global Rate Limits - Taxa limite global alternativa + + Enable anonymous mode + Habilitar modo anônimo - Schedule the use of alternative rate limits - Agende para usar taxas limite alternativas + + Do not count slow torrents in these limits + Não contar torrents lentos nesses limites - Enable bandwidth management (uTP) - Habilitar manutenção de largura de banda (uTP) + + Seed torrents until their ratio reaches + Compartilhar torrents até que sua taxa de compartilhamento atinja - Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - Então, o servidor proxy é somente usado para conexões de tracker + + then + então - Use proxy for peer connections - Usar proxy para conexões de peer + + Pause them + Pause - Append .!qB extension to incomplete files - Adicionar extensão .!qB para arquivos incompletos + + Remove them + Remove + + + + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router + Use UPnP / NAT-PMP para redirecionar a porta do meu roteador + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS ao invez de HTTP + Import SSL Certificate Importar certificado SSL + Import SSL Key Importar chave SSL + Certificate: Certificado: + Key: Chave: + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> - File association - Associação de arquivo + + Bypass authentication for localhost + Desvio de autenticação para localhost - Use qBittorrent for .torrent files - Usar qBittorrent para arquivos .torrent + + Update my dynamic domain name + Atualize meu nome de domínio dinâmico - Use qBittorrent for magnet links - Usar qBittorrent para links magnéticos + + Service: + Serviço: - Do not count slow torrents in these limits - Não contar torrents lentos nesses limites + + Register + Registro - Enable anonymous mode - Habilitar modo anônimo + + Domain name: + Nome de domínio: - (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) - (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mais informação</a>) + + (None) + (Nenhum) - (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) + + BitTorrent + BitTorrent - Copy .torrent files for finished downloads to: - Copiar arquivos .torrent finalizados para: + + HTTP + HTTP - Start qBittorrent on Windows start up - Iniciar qBittorrent quando o Windows inicializar + + + Port: + Porta: - Use different port on each startup - Usar portas diferentes no mesmo programa rodando + + + + Authentication + Autenticação - Global maximum number of upload slots: - + + + + + Username: + Nome de usuário: + + + + + + + Password: + Senha: + + + + Torrent Queueing + Torrents na espera + + + + Share Ratio Limiting + Taxa limite de compartilhamento + + + + Enable Web User Interface (Remote control) + Habilitar interface de usuário de rede (Controle Remoto) + + + + SOCKS5 + SOCKS5 + + + + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): + Caminho do filtro (.dat, .p2p, .p2b): PreviewSelect + Name Nome + Size Tamanho + Progress Progresso + + + Preview impossible Pré-visualização impossível + + + Sorry, we can't preview this file Desculpe, não é possível pré-visualizar esse arquivo - ProgramUpdater - - Could not create the file %1 - Não pude criar o arquivo %1 - + PropListDelegate - Failed to download the update at %1 - %1 is an URL - Falha para baixar a atualização em %1 + + Not downloaded + Não baixado - - - PropListDelegate + + Normal Normal (priority) Normal + + High High (priority) Alta - Maximum - Maximum (priority) - Máxima - - - Not downloaded - Não baixado - - + Mixed Mixed (priorities Misto + + + + Maximum + Maximum (priority) + Máxima + PropTabBar + General Geral + Trackers Rastreadores + Peers Peers - URL Seeds - URL semeadores - - - Files - Arquivos - - + HTTP Sources Fontes HTTP + Content Conteúdo @@ -3270,239 +2518,260 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? PropertiesWidget + Save path: Caminho de salvamento: + Torrent hash: Mistura do Torrent: - Comment: - Comentário: - - + Share ratio: Taxa de Compartilhamento: - General - Gerais - - - Trackers - Rastreadores - - - URL seeds - URL fonte - - - Files - Arquivos - - - Priority - Prioridade - - - New url seed - New HTTP source - Nova url de compartilhador - - - New url seed: - Nova url de compartilhador: - - - qBittorrent - qBittorrent - - - This url seed is already in the list. - Essa url de compartilhador já está na lista. - - - Choose save path - Escolha um caminho de salvamento - - - Save path creation error - Erro ao criar caminho de salvamento - - - Could not create the save path - Não foi possível criar caminho de salvamento - - + + Downloaded: Baixado: + + Availability: + Disponível: + + + Transfer Transferência + Uploaded: Subido: + Wasted: Gasto: + UP limit: Limite de UP: + DL limit: Limite de DL: - Time elapsed: - Tempo passado: - - + Connections: Conexões: + + Time active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + Tempo ativo: + + + + Reannounce in: + Reanunciar em: + + + Information Informação + Created on: Criado em: - Peers - Fontes + + Pieces size: + Tamanho dos pedaços: - Normal - Normal + + Comment: + Comentário: - Maximum - Máximo + + Torrent content: + Conteúdo do torrent: + + + + Select All + Seleciona todos + + + + Select None + Selecionar nenhum + + + + Normal + Normal + High Alto - this session - esta sessão + + Maximum + Máximo - %1 max - e.g. 10 max - %1 máximo + + + Do not download + Não baixar - Availability: - Disponível: + + + this session + esta sessão + + /s /second (i.e. per second) /s + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded pelo %1 - Rename... - Renomear... - - - New name: - Novo nome: + + %1 max + e.g. 10 max + %1 máximo - The file could not be renamed - O arquivo não pode ser renomeado + + + I/O Error + Erro de entrada e saída - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Este nome já está sendo utilizado nessa pasta. Por favor use um nome diferente. + + This file does not exist yet. + Este arquivo não existe. - The folder could not be renamed - A pasta não pode ser renomeada + + This folder does not exist yet. + Esta pasta não existe. - Rename the file - Renomeie o arquivo + + Rename... + Renomear... - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - O arquivo contem caracteres desconhecidos, por favor use um nome diferente. + + Priority + Prioridade - I/O Error - Erro de entrada e saída + + New Web seed + Novo seed web - This file does not exist yet. - Este arquivo não existe. + + Remove Web seed + Remover seed web - This folder does not exist yet. - Esta pasta não existe. + + Copy Web seed URL + Copiar link do seed web - Reannounce in: - Reanunciar em: + + Edit Web seed URL + Editar o link seed - Select All - Seleciona todos + + Rename the file + Renomeie o arquivo - Select None - Selecionar nenhum + + New name: + Novo nome: - Do not download - Não baixar + + + The file could not be renamed + O arquivo não pode ser renomeado - Pieces size: - Tamanho dos pedaços: + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + O arquivo contem caracteres desconhecidos, por favor use um nome diferente. - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Tempo ativo: + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. + Este nome já está sendo utilizado nessa pasta. Por favor use um nome diferente. - Torrent content: - Conteúdo do torrent: + + The folder could not be renamed + A pasta não pode ser renomeada - New Web seed - Novo seed web + + New url seed + New HTTP source + Nova url de compartilhador - Remove Web seed - Remover seed web + + New url seed: + Nova url de compartilhador: - Copy Web seed URL - Copiar link do seed web + + qBittorrent + qBittorrent - Edit Web seed URL - Editar o link seed + + + This url seed is already in the list. + Essa url de compartilhador já está na lista. + Web seed editing Editando o seed web + Web seed URL: Link de seed web: @@ -3510,323 +2779,384 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? QBtSession + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. + Removing torrent %1... Removendo torrent %1... + Pausing torrent %1... Pausando torrent %1... + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1 - UPnP support [ON] - Suporte UPnP [Ligado] - - - UPnP support [OFF] - Suporte UPnP [desligado] - - - NAT-PMP support [ON] - Suporte NAT-PMP [ligado] + + HTTP user agent is %1 + O usuário agente HTTP é %1 - NAT-PMP support [OFF] - Suporte NAT-PMP [desligado] + + Anonymous mode [ON] + Modo anônimo [LIG] - HTTP user agent is %1 - O usuário agente HTTP é %1 + + Anonymous mode [OFF] + Modo anônimo [OFF] - Using a disk cache size of %1 MiB - Usando um tamanho de cache de disco de %1 MiB + + Reporting IP address %1 to trackers... + Reportando endereço IP %1 aos trackers... + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 + + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] + PeX support [OFF] PeX suporte [Desligado] + Restart is required to toggle PeX support Reinicio requerido para mudar o suporte PeX - Local Peer Discovery [ON] - Peer discovery [ligado] - - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] + Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [ligado] + Failed to start the embedded tracker! Falha para iniciar o tracker embutido! + Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [desligado] + The Web UI is listening on port %1 A Web UI é escutado na porta %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erro no usuário da interface web - Impossível setar para porta %1 + '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... + 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido(a) da lista de transferência e do HD. + '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... + 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido(a) da lista de transferência. + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' não é um URI magnético válido. + + + + '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. + + '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) + + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... + O computador entrará em modo de espera a não ser que você cancele durante os próximos 15 segundos... + + + + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... + O computador irá se desligar a não ser que você cancele durante os próximos 15 segundos... + + + + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... + qBittorrent irá sair a não ser que você cancele durante os próximos 15 segundos... + + + + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. + %1 is a number + Filtro de IP analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas. + + + + Error: Failed to parse the provided IP filter. + Erro: Falha ao analisar o filtro de IP. + + + + + '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. + + UPnP / NAT-PMP support [ON] + Suporte a UPnp / NAT-PMP [ON] + + + + UPnP / NAT-PMP support [OFF] + Suporte a UPnp / NAT-PMP [OFF] + + + + Local Peer Discovery support [ON] + Suporte a Local Peer Discovery [ON] + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' - e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' + This file is either corrupted or this isn't a torrent. O arquivo está corrompido ou não é um torrent. + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: O torrent %1 não contém nenhum arquivo. + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: novos trackers foram adicionados no torrent existente. + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: nova URL de seed foi adicionada ao torrent existente. + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> + + The network interface defined is invalid: %1 + A interface de rede definida é inválida: %1 + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + Escutando no endereço IP %1 na interface %2... + + + + Failed to listen on network interface %1 + Falha ao escutar na interface de rede %1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 + + Unable to decode %1 torrent file. Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 + Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 + Save path: %1 Caminho para salvar: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent baixado em %1. + Thank you for using qBittorrent. Obrigado por usar o qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 terminou o download + An I/O error occurred, '%1' paused. Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado. - Reason: %1 - Motivo: %1 - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - - - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. - - - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - - - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url falhou para: %1, mensagem: %2 - - - Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - baixando '%1', por favor espere... - - - The network interface defined is invalid: %1 - A interface de rede definida é inválida: %1 - - - Trying any other network interface available instead. - Tentando outra interface de rede disponível. - - - Listening on IP address %1 on network interface %2... - Escutando no endereço IP %1 na interface %2... - - - Failed to listen on network interface %1 - Falha ao escutar na interface de rede %1 - - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Suporte a UPnp / NAT-PMP [ON] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Suporte a UPnp / NAT-PMP [OFF] - - - Local Peer Discovery support [ON] - Suporte a Local Peer Discovery [ON] - - - Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - Analisado com sucesso o filtro de IP enviado: %1 regras foram aplicadas. - - - Error: Failed to parse the provided IP filter. - Erro: Falha ao analisar o filtro de IP. - - - Reporting IP address %1 to trackers... - Reportando endereço IP %1 aos trackers... + + + Reason: %1 + Motivo: %1 - The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - O computador entrará em modo de espera a não ser que você cancele durante os próximos 15 segundos... + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - O computador irá se desligar a não ser que você cancele durante os próximos 15 segundos... + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - qBittorrent irá sair a não ser que você cancele durante os próximos 15 segundos... + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. - Anonymous mode [ON] - Modo anônimo [LIG] + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - Filtro de IP analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas. + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Url falhou para: %1, mensagem: %2 - Anonymous mode [OFF] - Modo anônimo [OFF] + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + baixando '%1', por favor espere... RSS + Search Busca - Delete - Apagar + + New subscription + Nova inscrição - Rename - Renomear + + + + Mark items read + Marcar ítems lidos - Refresh RSS streams - Atualizar RSS streams + + Update all + Atualizar todos + + + + RSS Downloader... + Baixador RSS... + + + + Settings... + Configurações... + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -3835,250 +3165,218 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(duplo-clique para baixar)</span></p></body></html> - Download torrent - Baixar torrent - - - Open news URL - Abrir novas URL - - - Copy feed URL - Copiar URL do feed - - - New subscription - Nova inscrição - - - Mark items read - Marcar ítems lidos - - - Update all - Atualizar todos + + + Delete + Apagar - Update all feeds - Atualizar todos feeds + + Rename... + Renomear... - RSS feeds - RSS feeds + + Rename + Renomear + + Update Atualiza - Feed URL - URL do feed + + New subscription... + Nova inscrição... - Article title - Título do artigo + + + Update all feeds + Atualizar todos feeds - Rename... - Renomear... + + Download torrent + Baixar torrent - New subscription... - Nova inscrição... + + Open news URL + Abrir novas URL - RSS feed downloader... - Baixador de feed RSS... + + Copy feed URL + Copiar URL do feed + New folder... Nova pasta... + Manage cookies... Administrar cookies... - Settings... - Configurações... - - - RSS Downloader... - Baixador RSS... + + Refresh RSS streams + Atualizar RSS streams RSSImp + Please type a rss stream url Digite uma url de stream rss + Stream URL: Stream URL: + + Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent + + &Yes &Sim + + &No &Não - qBittorrent - qBittorrent - - - This rss feed is already in the list. - Este rss feed já está na lista. - - - Date: - Data: - - - Author: - Autor: - - + Please choose a folder name Por favor escolha um nome de pasta + Folder name: Nome da pasta: + New folder Nova pasta + + This rss feed is already in the list. + Este rss feed já está na lista. + + + Are you sure you want to delete these elements from the list? Está certo de que deseja deletar esses elementos da lista ? + Are you sure you want to delete this element from the list? Deseja realmente deletar esse ítem da lista? + Please choose a new name for this RSS feed Por favor escolha um novo nome para este feed RSS + New feed name: Novo nome do feed: + Name already in use Novo já está em uso + This name is already used by another item, please choose another one. Este nome já está sendo usado por outro ítem, por favor escolha outro. - Overwrite attempt - Atenção sobescrevendo + + Date: + Data: - You cannot overwrite %1 item. - You cannot overwrite myFolder item. - Você não pode sobescrever o ítem %1. + + Author: + Autor: + Unread Não lido - - RssArticle - - No description available - Nenhuma descrição disponível - - RssFeed + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2... - - RssItem - - No description available - Nenhuma descrição disponível - - RssParser + Failed to open downloaded RSS file. Falha ao abrir arquivo RSS baixado + Invalid RSS feed at %1. Feed RSS inválido em %1. - - RssSettings - - RSS Reader Settings - Configurações de Leitor de RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Intervalo de atualização de feeds RSS: - - - minutes - minutos - - - Maximum number of articles per feed: - Número máximo de artigos por feed: - - RssSettingsDlg + RSS Reader Settings Configurações de Leitor de RSS + RSS feeds refresh interval: Intervalo de atualização de feeds RSS: + minutes minutos + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por feed: - - RssStream - - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2... - - ScanFoldersModel + Watched Folder Pasta visualizada + Download here Baixar aqui @@ -4086,38 +3384,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories + All categories Todas categorias + Movies Filmes + TV shows Shows de TV + Music Música + Games Jogos + Anime Anime + Software Programa + Pictures Imagens + Books Livros @@ -4125,126 +3432,125 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine + + + + Search + Busca + + + + Missing Python Interpreter + Faltando interpretador Python + + + + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. +Do you want to install it now? + Python 2.x é requerido para você poder usar a busca mas não parece estar instalado. +Gostaria de instalar agora? + + + Empty search pattern Padrão de busca vazio + Please type a search pattern first Por favor digite um padrão de busca primeiro + + Results Resultados + Searching... Buscando... - Cut - Corta - - - Copy - Copia - - - Paste - Cola - - - Clear field - Limpa campo - - - Clear completion history - Limpar lista dos completados - - + Search Engine Mecanismo de Busca + + Search has finished Busca finalizada + An error occurred during search... Um erro ocorreu durante a busca... + + Search aborted Busca abortada - Search returned no results - A busca não retornou resultados - - - Results - i.e: Search results - Resultados - - - Unknown - Desconhecido - - - Search - Busca - - + Download error Erro no download + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. A instalação do Python não pode ser baixada, razão: %1. Por favor instale manualmente. - Missing Python Interpreter - Faltando interpretador Python - - - Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. -Do you want to install it now? - Python 2.x é requerido para você poder usar a busca mas não parece estar instalado. -Gostaria de instalar agora? + + Search returned no results + A busca não retornou resultados - Confirmation - Confirmação + + Results + i.e: Search results + Resultados - Are you sure you want to clear the history? - Deseja realmente limpar o histórico? + + + Unknown + Desconhecido SearchTab + Name i.e: file name Nome + Size i.e: file size Tamanho + Seeders i.e: Number of full sources Compartilhadores completos + Leechers i.e: Number of partial sources Compartilhadores parciais + Search engine Mecanismo de busca @@ -4252,6 +3558,7 @@ Gostaria de instalar agora? ShutdownConfirmDlg + Shutdown confirmation Confirmação de desligamento @@ -4259,6 +3566,7 @@ Gostaria de instalar agora? SpeedLimitDialog + KiB/s KiB/s @@ -4266,102 +3574,96 @@ Gostaria de instalar agora? StatusBar + + Connection status: Estado da conexão: + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Sem conexões diretas. Talvez tenha algo errado em sua configuração. + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nos - Connection Status: - Estado da conexão: - - - Online - Online - - - Global Download Speed Limit - Limite de Velocidade Global de Download - - - Global Upload Speed Limit - Limite de Velocidade Global de Upload - - - D: %1/s - T: %2 - Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - D: %1/s - T: %2 - - - U: %1/s - T: %2 - Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - U: %1/s - T: %2 + + qBittorrent needs to be restarted + qBittorrent precisa ser reiniciado - D: %1 B/s - T: %2 - Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - D: %1 B/s - T: %2 + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + qBittorrent foi atualizado e precisa ser reiniciado para que as mudanças sejam aplicadas. - U: %1 B/s - T: %2 - Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - U: %1 B/s - T: %2 + + + Connection Status: + Estado da conexão: + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. Isto acontece quando o qBittorrent falha para escutar na porta selecionada para conexões de entrada. - Click to disable alternative speed limits - Clique para desabilitar limite alternativo - - - Click to enable alternative speed limits - Clique para habilitar limite alternativo - - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent precisa ser reiniciado + + Online + Online - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent foi atualizado e precisa ser reiniciado para que as mudanças sejam aplicadas. + + + %1/s + Per second + %1/s + Click to switch to alternative speed limits Clique aqui para mudar para os limites de velocidade alternativa + Click to switch to regular speed limits Clique aqui para alternar para regular os limites de velocidade - %1/s - Per second - %1/s + + Global Download Speed Limit + Limite de Velocidade Global de Download + + + + Global Upload Speed Limit + Limite de Velocidade Global de Upload TorrentContentModel + Name Nome + Size Tamanho + Progress Progresso + Priority Prioridade @@ -4369,139 +3671,129 @@ Gostaria de instalar agora? TorrentCreatorDlg + Select a folder to add to the torrent Selecione uma pasta para adicionar ao torrent + Select a file to add to the torrent Selecione um arquivo para adicionar ao torrent - Please type an announce URL - Digite uma url anunciada - - - Announce URL: - Tracker URL - Url anunciada: - - - Please type a web seed url - Digite uma url de compartilhador web - - - Web seed URL: - Url de compartilhador web: - - + No input path set Nenhum caminho de entrada selecionado + Please type an input path first Digite primeiro um caminho de entrada + Select destination torrent file Selecione o arquivo torrent de destino + Torrent Files Arquivos Torrent + + + Torrent creation Criação de torrent + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 A criação do torrent não foi possível, motivo: %1 + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Torrent criado é inválido. Não será adicionado a lista de download. + Torrent was created successfully: Torrent foi criado com sucesso: - - TorrentFilesModel - - Name - Nome - - - Size - Tamanho - - - Progress - Progresso - - - Priority - Prioridade - - TorrentImportDlg + Torrent Import Importar torrent + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Este assistente vai ajudá-lo a compartilhar um torrent que você baixou com o qBittorrent . + Torrent file to import: Arquivo torrent para importar: + ... ... + Content location: Local do conteúdo: + Skip the data checking stage and start seeding immediately Pular estágio de checagem de dados e começar a compartilhar imediatamente + Import Importar + Torrent file to import Arquivo torrent para importar + Torrent files (*.torrent) Arquivos torrent (*.torrent) + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 arquivos + Please provide the location of %1 %1 is a file name Por favor forneça a localização de %1 + Please point to the location of the torrent: %1 Por favor, aponte para a localização do torrent: %1 + Invalid torrent file Arquivo torrent inválido + This is not a valid torrent file. Este não é um arquivo torrent válido. @@ -4509,240 +3801,278 @@ Gostaria de instalar agora? TorrentModel + Name i.e: torrent name Nome + Size i.e: torrent size Tamanho + Done % Done Feito + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers + Down Speed i.e: Download speed Velocidade de download + Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de upload + Ratio Share ratio Taxa + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA + Label Etiqueta + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Adicionado em + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado em + Tracker Tracker + Down Limit i.e: Download limit Limite de download + Up Limit i.e: Upload limit Limite de upload + Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Total baixado + + Amount uploaded + Amount of data uploaded (e.g. in MB) + Total subido + + + Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) Total faltando + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo Ativo - Amount uploaded - Amount of data uploaded (e.g. in MB) - Quantidade de dados subidos (e.x. in MB) - Total subido - - + Save path Torrent save path - + Caminho para salvar TrackerList + URL URL + Status Estado + Peers Fontes + Message Mensagem - [DHT] - [DHT] - - + + + + Working Trabalhando + + + Disabled Desabilitado + This torrent is private Este torrent é privado + Updating... Atualizando... + Not working Sem serviço + Not contacted yet Não contactado ainda - [PeX] - [PeX] - - - [LSD] - [LSD] - - - Add a new tracker... - Adicionar novo tracker... - - - Remove tracker - Remover tracker - - - Force reannounce - Força reanuncio - - - Copy tracker url - Copiar link do tracker - - + Tracker URL: Link do Tracker + Tracker editing Editando Tracker + + Tracker editing failed Falha editando Tracker + The tracker URL entered is invalid. O link do Tracker está inválido + The tracker URL already exists. O link do Tracker já existe. + + Add a new tracker... + Adicionar novo tracker... + + + + Copy tracker url + Copiar link do tracker + + + Edit selected tracker URL Editar link do Tracker selecionado + + + Remove tracker + Remover tracker + TrackersAdditionDlg + Trackers addition dialog Diálogo de adição de Trackers + List of trackers to add (one per line): Lista Trackers para adicionar (um por linha): + µTorrent compatible list URL: URL da lista compatível com µTorrent: + I/O Error Erro de entrada e saída + Error while trying to open the downloaded file. Erro ao tentar abrir o arquivo baixado. + No change Sem mudanças + No additional trackers were found. Não foram encontrados Trackers adicionais. + Download error Erro no download + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 A lista de trackers não pode ser baixada, razão: %1 @@ -4750,44 +4080,53 @@ Gostaria de instalar agora? TransferListDelegate + Downloading Baixando + Paused Pausado + Queued i.e. torrent is queued Espera + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Enviando + Stalled Torrent is waiting for download to begin Estacionado + Checking Torrent local data is being checked Checando + /s /second (.i.e per second) /s + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded pelo %1 @@ -4796,331 +4135,322 @@ Gostaria de instalar agora? TransferListFiltersWidget + + Torrents + Torrents + + + + Labels + Etiquetas + + + + All Tudo + + Downloading Baixando + + Completed Completado + + + Paused + Pausado + + + + Active Ativo + + Inactive Inativo + + All labels Todas etiquetas + + Unlabeled Sem etiqueta + Remove label Remover etiqueta - New Label - Nova etiqueta - - - Label: - Etiqueta: - - - Invalid label name - Nome de etiqueta inválido - - - Please don't use any special characters in the label name. - Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta. - - - Paused - Pausado - - + Add label... Adicionar etiqueta... + Resume torrents Resumir torrents + Pause torrents Pausar torrents + Delete torrents Remover torrents - Torrents - Torrents + + New Label + Nova etiqueta - Labels - Etiquetas + + Label: + Etiqueta: + + + + Invalid label name + Nome de etiqueta inválido + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta. TransferListWidget - ETA - i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - ETA - - + Column visibility Visibilidade da coluna - Open destination folder - Abrir pasta de destino - - - Force recheck - Forçar re-checagem - - - Copy magnet link - Copiar link magnético - - - Down Speed - i.e: Download speed - Velocidade de download - - - Up Speed - i.e: Upload speed - Velocidade de upload - - - Name - i.e: torrent name - Nome - - - Size - i.e: torrent size - Tamanho - - - Done - % Done - Feito - - - Status - Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - Estado - - - Seeds - i.e. full sources (often untranslated) - Seeds - - - Peers - i.e. partial sources (often untranslated) - Peers + + Label + Etiqueta - Ratio - Share ratio - Taxa + + Choose save path + Escolha caminho de salvamento + Torrent Download Speed Limiting Limitando Velocidade de Download de Torrent + Torrent Upload Speed Limiting Limitando Velocidade de Upload de Torrent - Super seeding mode - Modo super compartilhador - - - Download in sequential order - Download em ordem sequencial - - - Download first and last piece first - Baixar primeiro a primeira e a última parte + + Recheck confirmation + Confirmação de rechecagem - Label - Etiqueta + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + Tem certeza de que deseja checar novamente o(s) torrent(s) selecionado(s)? + New Label Nova etiqueta + Label: Etiqueta: - New... - New label... - Nova... - - - Reset - Reset label - Resetar - - - Rename - Renomear - - - New name: - Novo nome: - - - Rename... - Renomear... - - + Invalid label name Nome de etiqueta inválido + Please don't use any special characters in the label name. Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta. - Added On - Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - Adicionado em - - - Completed On - Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - Completado em - - - Down Limit - i.e: Download limit - Limite de download - - - Up Limit - i.e: Upload limit - Limite de upload + + Rename + Renomear - Choose save path - Escolha caminho de salvamento + + New name: + Novo nome: - Save path creation error - Erro ao criar caminho de salvamento + + Resume + Resume/start the torrent + Resumir - Could not create the save path - Não foi possível criar caminho de salvamento + + Pause + Pause the torrent + Pausar - Set location... - Definir local... + + Delete + Delete the torrent + Apagar + Preview file... Arquivo de pré-exibição... + + Limit share ratio... + Taxa de limite de compartilhamento... + + + Limit upload rate... Limite de taxa de upload... + Limit download rate... Limite de taxa de download... + + Open destination folder + Abrir pasta de destino + + + Move up i.e. move up in the queue Mover para cima + Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o topo + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para último - Priority - Prioridade + + Set location... + Definir local... + + + + Priority + Prioridade + + + + Force recheck + Forçar re-checagem + + + + Copy magnet link + Copiar link magnético - Resume - Resume/start the torrent - Resumir + + Super seeding mode + Modo super compartilhador - Pause - Pause the torrent - Pausar + + Rename... + Renomear... - Delete - Delete the torrent - Apagar + + Download in sequential order + Download em ordem sequencial - Limit share ratio... - Taxa de limite de compartilhamento... + + Download first and last piece first + Baixar primeiro a primeira e a última parte - Recheck confirmation - Confirmação de rechecagem + + New... + New label... + Nova... - Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - Tem certeza de que deseja checar novamente o(s) torrent(s) selecionado(s)? + + Reset + Reset label + Resetar UpDownRatioDlg + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent Upload/Download limite + Use global ratio limit Usar taxa de limite global + + + buttonGroup botãoGrupo + Set no ratio limit Não configurar taxa de limite + Set ratio limit to Configurar limite para @@ -5128,45 +4458,50 @@ Gostaria de instalar agora? UsageDisplay + Usage: Uso: + displays program version exibir versão do programa + disable splash screen desabilitar tela de inicio + + run in daemon-mode (background) + Executar em modo daemon (background) + + + displays this help message exibir este mensagem de ajuda + changes the webui port (current: %1) mudar a porta do webui (atual: %1) + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [arquivos ou urls]: baixar os torrents passados pelo usuário (opcional) - - run in daemon-mode (background) - Executar em modo daemon (background) - about - qBittorrent - qBittorrent - - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent: + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma. @@ -5174,128 +4509,56 @@ Gostaria de instalar agora? addPeerDialog + Peer addition Adição de fonte + IP IP + Port Porta - - addTorrentDialog - - Torrent addition dialog - Dialogo de adicionar torrent - - - Save path: - Caminho de salvamento: - - - ... - ... - - - Torrent content: - Conteúdo do torrent: - - - Add to download list in paused state - Adicionar a lista de download em pausa - - - Add - Adicionar - - - Cancel - Cancelar - - - Normal - Normal - - - High - Alto - - - Maximum - Máximo - - - Torrent size: - Tamanho do torrent: - - - Unknown - Desconhecido - - - Free disk space: - Espaço livre em disco: - - - Download in sequential order (slower but good for previewing) - Baixar em ordem de sequência (mais lento porém melhor para visualizar) - - - Skip file checking and start seeding immediately - Passar checagem de arquivo e começar a compartilhar imediatamente - - - Label: - Etiqueta: - - - Select All - Seleciona todos - - - Select None - Seleciona nenhum - - - Do not download - Não baixar - - - Set as default save path - Salvar como caminho padrão de salvamento - - authentication + + Tracker authentication Autenticação de tracker + Tracker: Tracker: + Login Login + Username: Usuário: + Password: Senha: + Log in Logar + Cancel Cancelar @@ -5303,18 +4566,22 @@ Gostaria de instalar agora? confirmDeletionDlg + Deletion confirmation - qBittorrent Confirmação de exclusão - qBittorrent + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Deseja realmente deletar os torrents selecionados da lista de transferência? + Remember choice Lembrar escolha + Also delete the files on the hard disk Deletar também arquivos do disco @@ -5322,368 +4589,228 @@ Gostaria de instalar agora? createTorrentDialog + Cancel Cancelar + Torrent Creation Tool Ferramenta de Criação de Torrent + Torrent file creation Criando arquivo Torrent - Announce urls (trackers): - Urls (trackers): - - - Comment (optional): - Comentário (opcional): - - - Web seeds urls (optional): - Urls de compartilhadores web (opcional): - - - File or folder to add to the torrent: - Arquivo ou pasta para adicionar ao torrent: - - - Piece size: - Tamanho: - - - 32 KiB - 32kb - - - 64 KiB - 64kb - - - 128 KiB - 128kb - - - 256 KiB - 256kb - - - 512 KiB - 512kb - - - 1 MiB - 1mb - - - 2 MiB - 2mb - - - 4 MiB - 4mb - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privado (não distribuir em DHT se habilitado) - - - Start seeding after creation - Iniciar compartilhamento depois de criar - - - Create and save... - Criar e salvar... - - - Progress: - Progresso: - - + Add file Adicionar arquivo + Add folder Adicionar pasta + + File or folder to add to the torrent: + Arquivo ou pasta para adicionar ao torrent: + + + Tracker URLs: Tracker URLs: + Web seeds urls: Web seeds urls: + Comment: Comentário: - Auto - - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Um tracker tier é um grupo de trackers, consistindo em um tracker e seus espelhos. - Você pode separar / grupos com uma linha vazia - - - - createtorrent - - Select destination torrent file - Selecione o arquivo torrent de destino - - - Torrent Files - Arquivos Torrent - - - No input path set - Nenhum caminho de entrada selecionado - - - Please type an input path first - Digite primeiro um caminho de entrada - - - Torrent creation - Criação de torrent - - - Torrent was created successfully: - Torrent foi criado com sucesso: - - - Select a folder to add to the torrent - Selecione uma pasta para adicionar ao torrent - - - Please type an announce URL - Digite uma url anunciada - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - A criação do torrent não foi possível, motivo: %1 - - - Announce URL: - Tracker URL - Url anunciada: - - - Please type a web seed url - Digite uma url de compartilhador web - - - Web seed URL: - Url de compartilhador web: - - - Select a file to add to the torrent - Selecione um arquivo para adicionar ao torrent - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Torrent criado é inválido. Não será adicionado a lista de download. - - - - downloadFromURL - - Download Torrents from URLs - Baixar torrents de URLs - - - Only one URL per line - Somente uma URL por linha - - - Download - Baixar - - - Cancel - Cancelar - - - Download from urls - Baixar de URLs - - - No URL entered - Nenhuma URL inserida - - - Please type at least one URL. - Por favor digite uma URL. - - - Add torrent links - Adicionar links torrent - - - Both HTTP and Magnet links are supported - Ambos HTTP e links magnéticos são suportados - - - - downloadThread - - I/O Error - Erro de entrada e saída - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - O host remoto não foi encontrado (host inválido) + + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. + A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. + Você pode separar / grupos com uma linha vazia - The operation was canceled - A operação foi cancelada + + Piece size: + Tamanho: - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - O servidor remoto fechou a conexão, antes de responder, receber e processar + + 32 KiB + 32kb - The connection to the remote server timed out - Atingiu o fim do tempo da conexão com o servidor remoto + + 64 KiB + 64kb - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS falhou + + 128 KiB + 128kb - The remote server refused the connection - O servidor remoto recusou a conexão + + 256 KiB + 256kb - The connection to the proxy server was refused - Conexão com proxy foi recusada + + 512 KiB + 512kb - The proxy server closed the connection prematurely - Servidor proxy fechou a conexão + + 1 MiB + 1mb - The proxy host name was not found - O host name do proxy não foi encontrado + + 2 MiB + 2mb - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Fim do tempo de conexão com o proxy ou o proxy não respondeu no tempo + + 4 MiB + 4mb - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - O proxy requer autenticação mas não aceitou as credenciais oferecidas + + Auto + Auto - The access to the remote content was denied (401) - O conteúdo do acesso remoto foi negado (401) + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + Privado (não distribuir em DHT se habilitado) - The operation requested on the remote content is not permitted - A operação requerida no servidor não foi permitida + + Start seeding after creation + Iniciar compartilhamento depois de criar - The remote content was not found at the server (404) - O conteúdo não foi encontrado no servidor (404) + + Create and save... + Criar e salvar... - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - O servidor remoto requer autenticação para servir os dados mas as credenciais oferecidas não foram aceitas + + Progress: + Progresso: + + + downloadFromURL - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - O acesso a internet não honrou o pedido pois o protocolo é desconhecido + + Add torrent links + Adicionar links torrent - The requested operation is invalid for this protocol - Operação inválida para este protocolo + + Both HTTP and Magnet links are supported + Ambos HTTP e links magnéticos são suportados - An unknown network-related error was detected - Um desconhecido erro relatado de internet foi detectado + + Download + Baixar - An unknown proxy-related error was detected - Um desconhecido erro de proxy relatado foi detectado + + Cancel + Cancelar - An unknown error related to the remote content was detected - Um desconhecido erro relacionado ao conteúdo do servidor foi detectado + + Download from urls + Baixar de URLs - A breakdown in protocol was detected - Um erro no protocolo foi detectado + + No URL entered + Nenhuma URL inserida - Unknown error - Erro desconhecido + + Please type at least one URL. + Por favor digite uma URL. engineSelect + Search plugins Plugins de busca + Installed search engines: Plugins de busca instalados: + Name Nome + Url Url + + Enabled Habilitado + + You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Você pode pegar novos mecanismos de busca aqui: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + + + Install a new one Instalar um novo + Check for updates Verificar atualizações + Close Fechar - Enable - Habilitar - - - Disable - Desabilitar - - + Uninstall Desinstalar - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Você pode pegar novos mecanismos de busca aqui: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - engineSelectDlg + Uninstall warning Aviso de desinstalação + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -5692,91 +4819,131 @@ However, those plugins were disabled. Portanto os plugins foram desabilitados. + Uninstall success Desinstalado com sucesso + Select search plugins Selecionar plugins de busca + qBittorrent search plugins Plugins de busca qBittorrent + + + + + Search plugin install Instalação de plugin de busca + + + + Yes + Sim + + + + + + + No + Não + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Uma versão mais recente de plugin de busca %1 já está instalado. + + + + Search plugin update Atualização de plugin de busca + + Sorry, update server is temporarily unavailable. Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. + All your plugins are already up to date. Todos os plugins já estão atuais. + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 esse aí não pôde ser atualizado, vai ficar o véio. + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Plugin de busca %1 não pode ser instalado. + All selected plugins were uninstalled successfully Plugins selecionados desinstalados com sucesso + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Plugin de busca %1 atualizado com sucesso. + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Plugin de busca %1 instalado com sucesso. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Sinto muito mas a instalação do plugin de busca %1 falhou. + New search engine plugin URL Url de novo plugin de busca + URL: Url: - - Yes - Sim - - - No - Não - errorDialog + Crash info Informação de crash @@ -5784,6 +4951,9 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. fsutils + + + Downloads Downloads @@ -5791,108 +4961,122 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. misc + B bytes B + KiB kibibytes (1024 bytes) Kib + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - Unknown - Desconhecido - - - Unknown - Unknown (size) - Desconhecido - - - < 1m - < 1 minute - < 1 minuto - - - %1m - e.g: 10minutes - %1m + + /s + per second + /s + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h + + Unknown + Unknown (size) + Desconhecido + + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBIttorrent irá desligar seu computador agora porque os downloads terminaram. - Downloads - Downloads + + < 1m + < 1 minute + < 1 minuto - /s - per second - /s + + %1m + e.g: 10minutes + %1m + Working Trabalhando + Updating... Atualizando... + Not working Sem serviço + Not contacted yet Não contactado ainda + + this session esta sessão + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Compartilhado por %1 + %1 max e.g. 10 max %1 máximo + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 @@ -5901,111 +5085,132 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. options_imp + + + Choose export directory + Escolha diretório de exportação + + + + + + Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento + + Choose an ip filter file Escolha um arquivo de filtro de ip - Filters - Filtros - - - Choose export directory - Escolha diretório de exportação - - + Add directory to scan Adicione diretório para escanear + Folder is already being watched. Pasta já está sendo monitorada. + Folder does not exist. Essa pasta não existe. + Folder is not readable. A pasta não tem suporte a leitura. + Failure Falhou + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Falhou para adicionar pasta a ser escaneada '%1': %2 + + + Filters + Filtros + + + + SSL Certificate (*.crt *.pem) + Certificado SSL (*.crt *.pem) + + + + SSL Key (*.key *.pem) + Chave SSL (*.key *.pem) + + + Parsing error Análise de Erro + Failed to parse the provided IP filter Falha ao analisar o filtro de IP enviado - Succesfully refreshed - Atualizado com sucesso + + Successfully refreshed + Atualizado com sucesso - Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. + + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Analisado com sucesso o filtro de IP : %1 regras foram aplicadas. - - - Successfully refreshed - Atualizado com sucesso + Filtro passado com sucesso para o ip informado: %1 regras aplicadas. + Invalid key Chave inválida + This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. + Invalid certificate Certificado inválido + This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. - - SSL Certificate (*.crt *.pem) - Certificado SSL (*.crt *.pem) - - - SSL Key (*.key *.pem) - Chave SSL (*.key *.pem) - - - Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - - pluginSourceDlg + Plugin source Fonte do plugin + Search plugin source: Busca de plugin de busca: + Local file Arquivo local + Web link Link da net @@ -6013,176 +5218,63 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. preview + Preview selection Seleção de pré-visualização + File preview Pré-visualização de arquivo + The following files support previewing, <br>please select one of them: Os seguintes arquivos suportam pré-visualização, <br>por favor selecione um deles: + Preview Pré-visualização + Cancel Cancelar - - previewSelect - - Preview impossible - Pré-visualização impossível - - - Sorry, we can't preview this file - Arquivo sem possível pré-visualização - - - Name - Nome - - - Size - Tamanho - - - Progress - Progresso - - search_engine + + Search Busca + Status: Estado: + Stopped Parado + Download Download - Search engines... - Máquinas de busca... - - + Go to description page Ir para a página de descrição - - - torrentAdditionDialog - - Unable to decode torrent file: - Incapaz de decodificar o arquivo torrent: - - - Choose save path - Escolha um caminho de salvamento - - - Empty save path - Caminho de salvamento vazio - - - Please enter a save path - Por favor digite um caminho de salvamento - - - Save path creation error - Erro ao criar caminho de salvamento - - - Could not create the save path - Não foi possível criar caminho de salvamento - - - Invalid file selection - Seleção de arquivo inválida - - - You must select at least one file in the torrent - Você deve selecionar um arquivo no torrent - - - Priority - Prioridade - - - (%1 left after torrent download) - e.g. (100MiB left after torrent download) - (%1 depois de baixar o torrent) - - - (%1 more are required to download) - e.g. (100MiB more are required to download) - (%1 mais é requerido para baixar) - - - Seeding mode error - Modo de compartilhamento errado - - - You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - Você escolheu não checar. Entretanto, arquivos locais não parecem existir na pasta atual de destino. -Por favor desabilite este recurso ou atualize o caminho de salvamento. - - - Rename... - Renomear... - - - New name: - Novo nome: - - - The file could not be renamed - O arquivo não pode ser renomeado - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Este nome já está em uso. Por favor use um nome diferente. - - - The folder could not be renamed - Esta pasta não pode ser renomeada - - Rename the file - Renomeie o arquivo - - - Unable to decode magnet link: - Impossível decodificar o link magnético: - - - Magnet Link - Link Magnético - - - Invalid label name - Nome de etiqueta inválido - - - Please don't use any special characters in the label name. - Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta. - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Este nome de arquivo contém caracteres proibidos, por favor escolha um diferente. + + Search engines... + Máquinas de busca... - + \ No newline at end of file