diff --git a/TODO b/TODO index 97913c153..18acac663 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -65,8 +65,9 @@ LANGUAGES UPDATED: - Chinese (simplified) *BETA4* - Hungarian *BETA4* - Italian *BETA5* +- Polish *BETA5* beta4->beta5 changelog: - BUGFIX: Finished torrents were still displayed as checking when paused by libtorrent on full disk (hit an assert) - I18N: Updated Italian translation -- COSMETIC: Changed the way progress bars are rendered \ No newline at end of file +- COSMETIC: Changed the way progress bars are rendered diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index bebfe9399..430a5c484 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -1,6 +1,5 @@ - AboutDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 704b4f3b0..0eb6d8d8b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 60a529388..d245f938a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -100,7 +100,7 @@ http://dchris.eu - + Thanks To Podziękowania dla @@ -178,7 +178,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Thanks to - + Podziękowania dla @@ -796,7 +796,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> KiB/s - KiB/s + KiB/s @@ -860,7 +860,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Zakończono - + None i.e: No error message Brak @@ -1381,7 +1381,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element z listy i z dysku? @@ -1548,7 +1548,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Problem z odczytem pliku torrent: '%1' - + None i.e: No error message Brak @@ -1714,7 +1714,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Pobieranie - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive? Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku? @@ -1796,28 +1796,28 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania i z twardego dysku? Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy ukończonych i z twardego dysku? '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' został całkowicie usunięty. Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 @@ -1883,7 +1883,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? ETA - + &Options &Opcje @@ -2130,7 +2130,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Options - Opcje + Opcje @@ -2242,7 +2242,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? 2 - 2 + 2 @@ -2273,7 +2273,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Jesteś pewny? -- qBittorrent - + Are you sure you want to delete this stream from the list ? Jesteś pewien że chcesz usunąć ten strumień z listy? @@ -2320,12 +2320,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent This rss feed is already in the list. - + Ten kanał informacyjny rss feed już jest na liście. @@ -2347,7 +2347,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Never - + Nigdy @@ -3644,39 +3644,39 @@ Zmiany: Url seeds - + Url seeda New url seed: - + Nowy url seeda: This url seed is already in the list. - + Ten url seeda już jest na liście. Hard-coded url seeds cannot be deleted. - + Nie można usunąć ustalony url seeda. None i.e: No error message - Brak + Brak New url seed New HTTP source - + Nowy url seeda The following url seeds are available for this torrent: - + Dla tego torrenta dostępne są następujące url seeda: