|
|
|
@ -2807,7 +2807,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2807,7 +2807,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="103"/> |
|
|
|
|
<source>Legal Notice</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Aviso Legal</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="104"/> |
|
|
|
@ -2815,27 +2815,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2815,27 +2815,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|
|
|
|
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
You probably knew this, so we won't tell you again.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se ejecuta un torrente, sus datos se pondrán a disposición de los demás por medio de subida. Y, por supuesto, cualquier contenido que usted comparte es bajo su responsabilidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="105"/> |
|
|
|
|
<source>Press any key to accept and continue...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="113"/> |
|
|
|
|
<source>Legal notice</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Aviso Legal</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="114"/> |
|
|
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Cancelar</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="115"/> |
|
|
|
|
<source>I Agree</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Estoy de acuerdo</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -4136,7 +4138,7 @@ QGroupBox {
@@ -4136,7 +4138,7 @@ QGroupBox {
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="503"/> |
|
|
|
|
<source>This folder does not exist yet.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Ese archivo todavía no existe.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="512"/> |
|
|
|
@ -4289,7 +4291,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -4289,7 +4291,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click para iniciar la descarga)</span></p></body></html></translation> |
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click para iniciar la descarga)</span></p></body></html></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="152"/> |
|
|
|
|