Browse Source

- Updated Norwegian translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 18 years ago
parent
commit
00c22141cb
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_nb.qm
  2. 36
      src/lang/qbittorrent_nb.ts

BIN
src/lang/qbittorrent_nb.qm

Binary file not shown.

36
src/lang/qbittorrent_nb.ts

@ -123,7 +123,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> @@ -123,7 +123,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
</message>
<message>
<source>Max Connects:</source>
<translation>Makismalt antall tilkoblinger:</translation>
<translation>Maks tilkoblinger:</translation>
</message>
<message>
<source>Port range:</source>
@ -319,7 +319,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -319,7 +319,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Lyd/Video avspiller:</translation>
<translation>Lyd/video avspiller:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -330,7 +330,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -330,7 +330,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrentfil.</translation>
<translation>Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete all files in download list?</source>
@ -386,7 +386,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -386,7 +386,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Kunne ikke oprette mappen:</translation>
<translation>Kunne ikke opprette mappen:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Files</source>
@ -403,7 +403,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -403,7 +403,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>Gjenopptatt. (Hurtig gjenopptaging)</translation>
<translation>gjenopptatt. (Hurtig gjenopptaging)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
@ -446,7 +446,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -446,7 +446,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Tilkoblingsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Beskyttet av en brannmur?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Ingen innkommende tilkoblinger...&lt;/i&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;Tilkoblingsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Brannmur?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Ingen innkommende tilkoblinger...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
@ -514,7 +514,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -514,7 +514,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Oppdatering av søkeprogramtillegget -- qBittorrent</translation>
<translation>Oppdatering av søkeprogramtillegg -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
@ -531,7 +531,7 @@ Endringer:</translation> @@ -531,7 +531,7 @@ Endringer:</translation>
</message>
<message>
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Ditt søkeprogramstillegg er allerede oppdatert.</translation>
<translation>Ditt søkeprogramtillegg er allerede oppdatert.</translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
@ -563,7 +563,7 @@ Endringer:</translation> @@ -563,7 +563,7 @@ Endringer:</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
<translation>ETA</translation>
<translation>Gjenværende tid</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
@ -617,7 +617,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation> @@ -617,7 +617,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation>Overføringer</translation>
<translation type="unfinished">Overføringer</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -696,7 +696,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation> @@ -696,7 +696,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Properties</source>
<translation>Torrent egenskaper</translation>
<translation>Torrentegenskaper</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Status</source>
@ -752,7 +752,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation> @@ -752,7 +752,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
</message>
<message>
<source>Update search plugin</source>
<translation>Oppdater søketilleggsprogrammet</translation>
<translation>Oppdater søkeprogramtillegg</translation>
</message>
<message>
<source>Session ratio: </source>
@ -1279,17 +1279,17 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation> @@ -1279,17 +1279,17 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Last ned i riktig rekkefølge (tregere, men bedre for forhåndsvisning)</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Delings forhold:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation>Delere:</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation>Nedlastere:</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

Loading…
Cancel
Save