|
|
|
@ -41,7 +41,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -41,7 +41,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p> |
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Битторент клиент програмиран на C++, базиран на Qt4 toolkit </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">и libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Начална:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="146"/> |
|
|
|
@ -581,7 +581,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
@@ -581,7 +581,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="125"/> |
|
|
|
|
<source>Connection</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Връзка</translation> |
|
|
|
|
<translation>Връзка</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Peer eXchange (PeX)</source> |
|
|
|
@ -835,19 +835,19 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
@@ -835,19 +835,19 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="493"/> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="536"/> |
|
|
|
|
<source>Start/Stop</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Старт/Стоп</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="498"/> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="541"/> |
|
|
|
|
<source>Open folder</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Отвори папка</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="503"/> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="546"/> |
|
|
|
|
<source>Show properties</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Покажи настройки</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="528"/> |
|
|
|
@ -917,7 +917,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
@@ -917,7 +917,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<message utf8="true"> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1515"/> |
|
|
|
|
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Направи се на µtorrent за да избегнеш изхвърляне (изисква рестарт)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1710"/> |
|
|
|
@ -952,7 +952,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
@@ -952,7 +952,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="95"/> |
|
|
|
|
<source>UI</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Вид към потребителя</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1124"/> |
|
|
|
@ -1109,17 +1109,17 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
@@ -1109,17 +1109,17 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="468"/> |
|
|
|
|
<source>Action for double click</source> |
|
|
|
|
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Действие при двойно щракване</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1055"/> |
|
|
|
|
<source>Port used for incoming connections:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Порт ползван за входящи връзки:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1075"/> |
|
|
|
|
<source>Random</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Приблизително</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="2270"/> |
|
|
|
@ -1218,7 +1218,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
@@ -1218,7 +1218,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="68"/> |
|
|
|
|
<source>Seeds/Leechers</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Даващи/Вземащи</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
|
|
@ -1315,104 +1315,104 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
@@ -1315,104 +1315,104 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="14"/> |
|
|
|
|
<source>RSS Feed downloader</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>RSS Feed сваляч</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="29"/> |
|
|
|
|
<source>RSS feed:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>RSS Feed:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="43"/> |
|
|
|
|
<source>Feed name</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Feed име </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="65"/> |
|
|
|
|
<source>Automatically download torrents from this feed</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Автоматично сваляне на торентите от този feed</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="81"/> |
|
|
|
|
<source>Download filters</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Филтри за сваляне</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="99"/> |
|
|
|
|
<source>Filters:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Филтри:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="213"/> |
|
|
|
|
<source>Filter settings</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Настройки на филтъра</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="232"/> |
|
|
|
|
<source>Matches:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Съответстващи:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="248"/> |
|
|
|
|
<source>Does not match:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Несъответстващи:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="264"/> |
|
|
|
|
<source>Destination folder:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Папка получател:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="306"/> |
|
|
|
|
<source>...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">...</translation> |
|
|
|
|
<translation>...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="319"/> |
|
|
|
|
<source>Filter testing</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Тест на филтъра</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="341"/> |
|
|
|
|
<source>Torrent title:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Име но торента:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="357"/> |
|
|
|
|
<source>Result:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Резултат:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="382"/> |
|
|
|
|
<source>Test</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Тест</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="451"/> |
|
|
|
|
<source>Import...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Внос...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="458"/> |
|
|
|
|
<source>Export...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Износ...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="481"/> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="484"/> |
|
|
|
|
<source>Rename filter</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Преименувай филтъра</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="493"/> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="496"/> |
|
|
|
|
<source>Remove filter</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Премахни филтъра</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="505"/> |
|
|
|
|
<source>Add filter</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Добави филтър</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1420,121 +1420,121 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
@@ -1420,121 +1420,121 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="380"/> |
|
|
|
|
<source>New filter</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Нов филтър</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="387"/> |
|
|
|
|
<source>Please choose a name for this filter</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Моля изберете име за този филтър</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="387"/> |
|
|
|
|
<source>Filter name:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Име на филтър:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="356"/> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="395"/> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="411"/> |
|
|
|
|
<source>Invalid filter name</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Невалидно име на филтър</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="395"/> |
|
|
|
|
<source>The filter name cannot be left empty.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Името на филтър не може да е празно.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="356"/> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="411"/> |
|
|
|
|
<source>This filter name is already in use.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Това име на филтър вече се ползва.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="433"/> |
|
|
|
|
<source>Filter testing error</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Грешка при тест на филтъра</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="433"/> |
|
|
|
|
<source>Please specify a test torrent name.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Моля определете име на тест торент.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="440"/> |
|
|
|
|
<source>matches</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>съответства</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="442"/> |
|
|
|
|
<source>does not match</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>несъответства</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="446"/> |
|
|
|
|
<source>Select file to import</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Изберете файл за внос</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="446"/> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="463"/> |
|
|
|
|
<source>Filters Files</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Файлове Филтри</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="456"/> |
|
|
|
|
<source>Import successful</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Внос успешен</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="456"/> |
|
|
|
|
<source>Filters import was successful.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Внос на филтри успешен.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="458"/> |
|
|
|
|
<source>Import failure</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Грешка при внос</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="458"/> |
|
|
|
|
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Филтрите не могат да бъдат внесени поради В/И грешка.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="463"/> |
|
|
|
|
<source>Select destination file</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Изберете файл-получател</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="469"/> |
|
|
|
|
<source>Overwriting confirmation</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Потвърждение за запис върху предишен</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="469"/> |
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Сигурни ли сте че искате да запишете върху съществуващ файл?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="473"/> |
|
|
|
|
<source>Export successful</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Износ успешен</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="473"/> |
|
|
|
|
<source>Filters export was successful.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Износ на филтри успешен.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="475"/> |
|
|
|
|
<source>Export failure</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Грешка при износ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FeedDownloader.h" line="475"/> |
|
|
|
|
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Филтрите не могат да бъдат изнесени поради В/И грешка.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1542,7 +1542,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
@@ -1542,7 +1542,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../feedList.h" line="33"/> |
|
|
|
|
<source>Unread</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Непрочетен</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2929,40 +2929,44 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2929,40 +2929,44 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="25"/> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="211"/> |
|
|
|
|
<source>New subscription</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Нов абонамент</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="39"/> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="232"/> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="235"/> |
|
|
|
|
<source>Mark items read</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Четене на маркираните</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="62"/> |
|
|
|
|
<source>Update all</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Обнови всички</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>1</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="157"/> |
|
|
|
|
<source>Feed URL</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>URL на канал</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="199"/> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="202"/> |
|
|
|
|
<source>Update</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Обновяване</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="280"/> |
|
|
|
|
<source>New folder</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Нова папка</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../feedList.h" line="30"/> |
|
|
|
|
<source>RSS feeds</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>RSS канали</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="110"/> |
|
|
|
@ -2971,7 +2975,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2971,7 +2975,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торенти:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="147"/> |
|
|
|
@ -2987,19 +2991,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2987,19 +2991,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="220"/> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="223"/> |
|
|
|
|
<source>Update all feeds</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Обнови всички канали</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="175"/> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="178"/> |
|
|
|
|
<source>Delete</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Изтрий</translation> |
|
|
|
|
<translation>Изтрий</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="187"/> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="190"/> |
|
|
|
|
<source>Rename</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Преименувай</translation> |
|
|
|
|
<translation>Преименувай</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Refresh</source> |
|
|
|
@ -3008,22 +3012,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3008,22 +3012,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="244"/> |
|
|
|
|
<source>Download torrent</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Торент сваляне</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="253"/> |
|
|
|
|
<source>Open news URL</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Отваря URL за новини</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="262"/> |
|
|
|
|
<source>Copy feed URL</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Копира URL на канал</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="271"/> |
|
|
|
|
<source>RSS feed downloader</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>RSS Feed сваляч</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Create</source> |
|
|
|
@ -3124,28 +3128,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3124,28 +3128,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="120"/> |
|
|
|
|
<source>Please choose a folder name</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Моля изберете име на папка</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="120"/> |
|
|
|
|
<source>Folder name:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Име на папка:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="120"/> |
|
|
|
|
<source>New folder</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Нова папка</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="141"/> |
|
|
|
|
<source>Overwrite attempt</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Опит за презаписване</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="142"/> |
|
|
|
|
<source>You cannot overwrite %1 item.</source> |
|
|
|
|
<comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Не можете да презапишете %1.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="179"/> |
|
|
|
@ -3155,37 +3159,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3155,37 +3159,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="180"/> |
|
|
|
|
<source>This rss feed is already in the list.</source> |
|
|
|
|
<translation>Този rss feed е вече в списъка.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Този rss канал е вече в списъка.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="208"/> |
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете тези елементи от списъка?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="212"/> |
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете този елемент от списъка?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="323"/> |
|
|
|
|
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Моля изберете ново име за този RSS канал</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="323"/> |
|
|
|
|
<source>New feed name:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Име на нов канал:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="326"/> |
|
|
|
|
<source>Name already in use</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Името вече се ползва</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="326"/> |
|
|
|
|
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Това име се ползва от друг елемент, моля изберете друго.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="479"/> |
|
|
|
@ -3200,7 +3204,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3200,7 +3204,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="525"/> |
|
|
|
|
<source>Unread</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Непрочетен</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -3221,7 +3225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3221,7 +3225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../rss.cpp" line="572"/> |
|
|
|
|
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Never</source> |
|
|
|
@ -3233,47 +3237,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3233,47 +3237,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../supportedEngines.h" line="49"/> |
|
|
|
|
<source>All categories</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Всички категории</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../supportedEngines.h" line="50"/> |
|
|
|
|
<source>Movies</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Филми</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../supportedEngines.h" line="51"/> |
|
|
|
|
<source>TV shows</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>TV шоу</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../supportedEngines.h" line="52"/> |
|
|
|
|
<source>Music</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Музика</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../supportedEngines.h" line="53"/> |
|
|
|
|
<source>Games</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Игри</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../supportedEngines.h" line="54"/> |
|
|
|
|
<source>Anime</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Анимация</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../supportedEngines.h" line="55"/> |
|
|
|
|
<source>Software</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Софтуер</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../supportedEngines.h" line="56"/> |
|
|
|
|
<source>Pictures</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Снимки</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../supportedEngines.h" line="57"/> |
|
|
|
|
<source>Books</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Книги</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -3583,18 +3587,18 @@ Changelog:
@@ -3583,18 +3587,18 @@ Changelog:
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="69"/> |
|
|
|
|
<source>Torrent size:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Торент размер:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="76"/> |
|
|
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="107"/> |
|
|
|
|
<source>Unknown</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Неизвестен</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="100"/> |
|
|
|
|
<source>Free disk space:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Празно пространство на диска:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="142"/> |
|
|
|
@ -3604,7 +3608,7 @@ Changelog:
@@ -3604,7 +3608,7 @@ Changelog:
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="206"/> |
|
|
|
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Сваляне поред (по-бавно но удобно за преглед)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>File name</source> |
|
|
|
@ -3768,7 +3772,7 @@ Changelog:
@@ -3768,7 +3772,7 @@ Changelog:
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>'%1' е невалиден magnet URI.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="403"/> |
|
|
|
@ -3822,40 +3826,40 @@ Changelog:
@@ -3822,40 +3826,40 @@ Changelog:
|
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1246"/> |
|
|
|
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> |
|
|
|
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1257"/> |
|
|
|
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1300"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1304"/> |
|
|
|
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
|
|
|
<translation>Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1343"/> |
|
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1344"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1348"/> |
|
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1363"/> |
|
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
|
|
|
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1364"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1368"/> |
|
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
|
|
|
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1432"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1436"/> |
|
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
|
|
<translation>Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation> |
|
|
|
@ -3965,12 +3969,12 @@ Changelog:
@@ -3965,12 +3969,12 @@ Changelog:
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="65"/> |
|
|
|
|
<source>Add file</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Добави файл</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="76"/> |
|
|
|
|
<source>Add folder</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Добави папка</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="395"/> |
|
|
|
@ -4336,7 +4340,7 @@ Changelog:
@@ -4336,7 +4340,7 @@ Changelog:
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="185"/> |
|
|
|
|
<source>Copy magnet link</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Копирай връзка magnet</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -4463,7 +4467,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -4463,7 +4467,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="210"/> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="435"/> |
|
|
|
|
<source>Yes</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Да</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="130"/> |
|
|
|
@ -4471,7 +4475,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -4471,7 +4475,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="223"/> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="438"/> |
|
|
|
|
<source>No</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Не</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="268"/> |
|
|
|
@ -5445,7 +5449,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -5445,7 +5449,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="151"/> |
|
|
|
|
<source>Copy magnet link</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Копирай връзка magnet</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Leechers</source> |
|
|
|
@ -5509,7 +5513,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -5509,7 +5513,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="88"/> |
|
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>В/И Грешка</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Connection forbidden (403)</source> |
|
|
|
@ -5575,17 +5579,21 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -5575,17 +5579,21 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|
|
|
|
<source>False</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Грешка</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unknown</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Неизвестен</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="300"/> |
|
|
|
|
<source>(%1 left after torrent download)</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>(%1 остават след сваляне на торента)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="303"/> |
|
|
|
|
<source>(%1 more are required to download)</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>(още %1 са необходими за свалянето)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="430"/> |
|
|
|
|