2020-08-05 15:33:14 +01:00
;Installer strings
2013-01-26 21:44:03 +02:00
;LangString inst_qbt_req ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent (required)"
2015-04-13 14:16:48 +01:00
LangString inst_qbt_req ${LANG_FRENCH} " qBittorrent (requis) "
2013-01-26 21:44:03 +02:00
;LangString inst_dekstop ${LANG_ENGLISH} "Create Desktop Shortcut"
2022-03-10 12:32:53 +08:00
LangString inst_dekstop ${LANG_FRENCH} " Créer un Raccourci sur le Bureau "
2013-01-26 21:44:03 +02:00
;LangString inst_startmenu ${LANG_ENGLISH} "Create Start Menu Shortcut"
2022-03-10 12:32:53 +08:00
LangString inst_startmenu ${LANG_FRENCH} " Créer un Raccourci dans le Menu Démarrer "
2020-02-02 17:01:55 +06:00
;LangString inst_startup ${LANG_ENGLISH} "Start qBittorrent on Windows start up"
LangString inst_startup ${LANG_FRENCH} " Démarrez qBittorrent au démarrage de Windows "
2013-01-26 21:44:03 +02:00
;LangString inst_torrent ${LANG_ENGLISH} "Open .torrent files with qBittorrent"
2022-03-10 12:32:53 +08:00
LangString inst_torrent ${LANG_FRENCH} " Ouvrir les fichiers .torrent avec qBittorrent "
2013-01-26 21:44:03 +02:00
;LangString inst_magnet ${LANG_ENGLISH} "Open magnet links with qBittorrent"
2022-03-10 12:32:53 +08:00
LangString inst_magnet ${LANG_FRENCH} " Ouvrir les liens magnet avec qBittorrent "
2013-02-02 02:31:40 +02:00
;LangString inst_firewall ${LANG_ENGLISH} "Add Windows Firewall rule"
2022-03-10 12:32:53 +08:00
LangString inst_firewall ${LANG_FRENCH} " Ajouter une règle au Pare-Feu de Windows "
2020-03-10 19:17:22 +06:00
;LangString inst_pathlimit ${LANG_ENGLISH} "Disable Windows path length limit (260 character MAX_PATH limitation, requires Windows 10 1607 or later)"
2022-03-10 12:32:53 +08:00
LangString inst_pathlimit ${LANG_FRENCH} " Désactiver la limite de taille du chemin de Windows (limitation de MAX_PATH 260 caractères, nécessite Windows 10 1607 ou plus) "
2013-02-02 02:31:40 +02:00
;LangString inst_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Adding Windows Firewall rule"
2022-03-10 12:32:53 +08:00
LangString inst_firewallinfo ${LANG_FRENCH} " Ajout d'une règle au Pare-Feu de Windows "
2013-02-02 02:31:40 +02:00
;LangString inst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before installing."
2016-01-11 15:27:01 +01:00
LangString inst_warning ${LANG_FRENCH} " qBittorrent est en cours d'exécution. Veuillez fermer l'application avant l'installation. "
2020-05-04 18:18:18 +06:00
;LangString inst_uninstall_question ${LANG_ENGLISH} "Current version will be uninstalled. User settings and torrents will remain intact."
2022-03-10 12:32:53 +08:00
LangString inst_uninstall_question ${LANG_FRENCH} " Une installation précédente a été détectée. Elle sera désinstallée en conservant les réglages utilisateur. "
2013-02-02 02:31:40 +02:00
;LangString inst_unist ${LANG_ENGLISH} "Uninstalling previous version."
2022-03-10 12:32:53 +08:00
LangString inst_unist ${LANG_FRENCH} " Désinstallation de la version antérieure. "
2013-07-07 12:37:28 +03:00
;LangString launch_qbt ${LANG_ENGLISH} "Launch qBittorrent."
2015-04-13 14:16:48 +01:00
LangString launch_qbt ${LANG_FRENCH} " Lancer qBittorrent. "
2017-04-04 00:32:40 +03:00
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
2017-04-04 17:55:01 +02:00
LangString inst_requires_64bit ${LANG_FRENCH} " Cet installateur ne fonctionne que dans les versions 64 bits de Windows. "
2019-11-30 15:43:51 +02:00
;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
2020-02-19 22:52:31 +01:00
LangString inst_requires_win7 ${LANG_FRENCH} " Cette version de qBittorrent nécessite au moins Windows 7. "
2021-04-08 11:46:59 +08:00
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
2022-03-10 12:32:53 +08:00
LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_FRENCH} " Désinstaller qBittorrent "
2013-01-26 21:44:03 +02:00
;------------------------------------
;Uninstaller strings
;LangString remove_files ${LANG_ENGLISH} "Remove files"
2022-03-10 12:32:53 +08:00
LangString remove_files ${LANG_FRENCH} " Supprimer les fichiers "
2013-01-26 21:44:03 +02:00
;LangString remove_shortcuts ${LANG_ENGLISH} "Remove shortcuts"
2022-03-10 12:32:53 +08:00
LangString remove_shortcuts ${LANG_FRENCH} " Supprimer les raccourcis "
2013-01-26 21:44:03 +02:00
;LangString remove_associations ${LANG_ENGLISH} "Remove file associations"
2022-03-10 12:32:53 +08:00
LangString remove_associations ${LANG_FRENCH} " Supprimer les associations de fichiers "
2013-01-26 21:44:03 +02:00
;LangString remove_registry ${LANG_ENGLISH} "Remove registry keys"
2022-03-10 12:32:53 +08:00
LangString remove_registry ${LANG_FRENCH} " Supprimer les clés de registre "
2013-01-26 21:44:03 +02:00
;LangString remove_conf ${LANG_ENGLISH} "Remove configuration files"
2022-03-10 12:32:53 +08:00
LangString remove_conf ${LANG_FRENCH} " Supprimer les fichiers de configuration "
2013-02-02 02:31:40 +02:00
;LangString remove_firewall ${LANG_ENGLISH} "Remove Windows Firewall rule"
2022-03-10 12:32:53 +08:00
LangString remove_firewall ${LANG_FRENCH} " Supprimer la règle du Pare-Feu de Windows "
2013-02-02 02:31:40 +02:00
;LangString remove_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Removing Windows Firewall rule"
2022-03-10 12:32:53 +08:00
LangString remove_firewallinfo ${LANG_FRENCH} " Suppression de la règle du Pare-Feu de Windows "
2013-02-02 02:31:40 +02:00
;LangString remove_cache ${LANG_ENGLISH} "Remove torrents and cached data"
2022-03-10 12:32:53 +08:00
LangString remove_cache ${LANG_FRENCH} " Supprimer les torrents et données cachées "
2013-02-02 02:31:40 +02:00
;LangString uninst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before uninstalling."
2016-01-11 15:27:01 +01:00
LangString uninst_warning ${LANG_FRENCH} " qBittorrent est en cours d'exécution. Veuillez fermer l'application avant la désinstallation. "
2013-02-02 02:31:40 +02:00
;LangString uninst_tor_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing .torrent association. It is associated with:"
2016-01-11 15:27:01 +01:00
LangString uninst_tor_warn ${LANG_FRENCH} " Ne peut pas supprimer l'association du .torrent. Elle est associée avec : "
2013-02-02 02:31:40 +02:00
;LangString uninst_mag_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing magnet association. It is associated with:"
2016-01-11 15:27:01 +01:00
LangString uninst_mag_warn ${LANG_FRENCH} " Ne peut pas supprimer l'association du magnet. Elle est associée avec : "