Browse Source

[i18n] pull updates

Signed-off-by: r4sas <r4sas@i2pmail.org>
pull/75/head 2.52.0
R4SAS 7 months ago
parent
commit
8dba5a00e5
Signed by: r4sas
GPG Key ID: 66F6C87B98EBCFE2
  1. 46
      app/src/main/res/values-pl/strings.xml
  2. 20
      app/src/main/res/values-pt/strings.xml
  3. 9
      fastlane/metadata/android/fa/full_description.txt
  4. 1
      fastlane/metadata/android/fa/short_description.txt
  5. 9
      fastlane/metadata/android/pl/full_description.txt
  6. 1
      fastlane/metadata/android/pl/short_description.txt
  7. 4
      fastlane/metadata/android/pt/full_description.txt

46
app/src/main/res/values-pl/strings.xml

@ -0,0 +1,46 @@ @@ -0,0 +1,46 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<string name="app_description2">Sieć bez granic</string>
<string name="action_start">Rozpocznij</string>
<string name="action_stop">Zatrzymaj</string>
<string name="action_exit">Wyjdź</string>
<string name="action_graceful_stop">Łagodne zatrzymanie</string>
<string name="action_cancel_graceful_stop">Anuluj łagodne zatrzymanie</string>
<string name="action_reload_tunnels_config">Załaduj ponownie tunele</string>
<string name="action_start_webview">Otwórz konsolę Web</string>
<string name="action_settings">Ustawienia</string>
<string name="graceful_stop_is_already_in_progress">Łagodne zatrzymanie jest już w toku</string>
<string name="graceful_stop_is_in_progress">Łagodne zatrzymanie w toku</string>
<string name="gracefulShutdownInProgress">Łagodne wyłączenie w toku</string>
<string name="already_stopped">Już zatrzymano</string>
<string name="uninitialized">Inicjowanie aplikacji...</string>
<string name="starting">Uruchamianie aplikacji...</string>
<string name="jniLibraryLoaded">Wczytano biblioteki JNI</string>
<string name="startedOkay">Aplikacja rozpoczęta</string>
<string name="startFailed">Start nie powiódł się</string>
<string name="stopped">Aplikacja zatrzymana</string>
<string name="stopping">Zatrzymywanie aplikacji...</string>
<string name="remaining">pozostało</string>
<string name="services">Usługi wewnętrzne</string>
<string name="services_http_proxy">Serwer proxy HTTP</string>
<string name="services_socks_proxy">Proxy SOCKS5</string>
<string name="title_activity_i2_pdperms_asker_prompt">Informacja</string>
<string name="permDenied">Odmowa uprawnienia do zapisu karty SD, musisz zezwolić na kontynuowanie</string>
<string name="permRequired">Dostęp do zapisu karty SD jest wymagany do zapisywania kluczy i innych plików w folderze I2PD na karcie SD.</string>
<string name="retryPermRequest">Spróbuj ponownie poprosić o uprawnienia do zapisu karty SD</string>
<string name="menu_item_battery_optimizations_str">Optymalizacja baterii</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Optymalizacje zużycia baterii włączone</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Twój Android wykonuje ciężkie optymalizacje baterii na I2PD, co może doprowadzić do zamknięcia demona bez żadnego innego powodu.\nZaleca się wyłączenie optymalizacji baterii.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Twój Android wykonuje ciężkie optymalizacje baterii na I2PD, co może doprowadzić do zamknięcia demona bez żadnego innego powodu.\n\nZostaniesz teraz poproszony o zezwolenie na ich wyłączenie.</string>
<string name="continue_str">Kontynuuj</string>
<string name="device_does_not_support_disabling_battery_optimizations">Twoja wersja Androida nie obsługuje rezygnacji z optymalizacji baterii</string>
<string name="os_version_does_not_support_battery_optimizations_show_os_dialog_api">Twoja wersja Android OS nie obsługuje wyświetlania okna dialogowego optymalizacji baterii dla aplikacji.</string>
<string name="shutdown_canceled">Anulowano planowane wyłączenie</string>
<string name="tunnels_reloading">Przeładowywanie konfiguracji tuneli...</string>
<string name="settings_section0">Ustawienia ogólne</string>
<string name="settings_section_tunnels">Tunele</string>
<string name="autostart_enabled">Uruchom przy starcie systemu</string>
<string name="add_tunnel_button">Dodaj tunel</string>
<string name="add_tunnel">Zarządzanie tunelami</string>
<string name="del_tunnel_button">Usuń tunel</string>
</resources>

20
app/src/main/res/values-pt/strings.xml

@ -11,33 +11,33 @@ @@ -11,33 +11,33 @@
<string name="action_settings">Configurações</string>
<string name="graceful_stop_is_already_in_progress">Saída Graciosa já está em progresso</string>
<string name="graceful_stop_is_in_progress">Saída Graciosa em progresso</string>
<string name="gracefulShutdownInProgress">Saída Graciosa em progresso</string>
<string name="gracefulShutdownInProgress">Desligamento gracioso em progresso</string>
<string name="already_stopped">Já parou</string>
<string name="uninitialized">Inicializando aplicação...</string>
<string name="uninitialized">Iniciando aplicação...</string>
<string name="starting">Iniciando aplicação...</string>
<string name="jniLibraryLoaded">Bibliotecas JNI carregadas</string>
<string name="startedOkay">Aplicação iniciada</string>
<string name="startFailed">Inicialização falhou</string>
<string name="stopped">Aplicação parou</string>
<string name="stopping">Parando aplicação...</string>
<string name="remaining">faltando</string>
<string name="remaining">restando</string>
<string name="services">Serviços internos</string>
<string name="services_http_proxy">Proxy HTTP</string>
<string name="services_socks_proxy">Proxy SOCKS5</string>
<string name="title_activity_i2_pdperms_asker_prompt">Permissão</string>
<string name="permDenied">Permissões de escrita no cartão SD negadas, você precisa permitir isso para continuar</string>
<string name="permRequired">Permissões de escrita no cartão SD são necessárias para gravar as chaves e outros arquivos na pasta do I2PD no cartão SD.</string>
<string name="retryPermRequest">Tente novamente solicitar as permissões de escrita ao cartão SD</string>
<string name="permDenied">Permissão de escrita no cartão SD foi negada, você precisa permitir isso para continuar</string>
<string name="permRequired">Permissão de escrita no cartão SD é necessária para gravar as chaves e outros arquivos na pasta do I2PD no cartão SD.</string>
<string name="retryPermRequest">Tente novamente solicitar a permissão de escrita no cartão SD</string>
<string name="menu_item_battery_optimizations_str">Otimizações da Bateria</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Otimizações da bateria ativadas</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">O seu sistema está realizando fortes otimizações de uso de bateria pelo I2PD que podem levar a fechamentos inesperados do serviço.\nÉ recomendando desativar estas otimizações de bateria.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu sistema está realizando fortes otimizações de uso de bateria pelo I2PD que podem levar a fechamentos inesperados do serviço.\n\nVocê será solicitado a permitir desativá-las.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">O seu sistema está realizando fortes otimizações de uso de bateria pelo I2PD que podem levar a fechamentos inesperados do serviço.\nÉ recomendando desativar estas otimizações.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu sistema está realizando fortes otimizações de uso de bateria pelo I2PD que podem levar a fechamentos inesperados do serviço.\n\nVocê será solicitado a desativá-las.</string>
<string name="continue_str">Continuar</string>
<string name="device_does_not_support_disabling_battery_optimizations">A sua versão do Android não suporta definir otimizações de bateria</string>
<string name="device_does_not_support_disabling_battery_optimizations">A sua versão do Android não suporta a opção de não usar otimizações de bateria</string>
<string name="os_version_does_not_support_battery_optimizations_show_os_dialog_api">A versão do seu sistema Android não suporta mostrar a caixa de diálogo para otimizações de bateria para aplicativos.</string>
<string name="shutdown_canceled">Desligamento planejado cancelado</string>
<string name="tunnels_reloading">Recarregando configurações dos túneis...</string>
<string name="settings_section0">Configurações usuais</string>
<string name="settings_section0">Configurações comuns</string>
<string name="settings_section_tunnels">Túneis</string>
<string name="autostart_enabled">Iniciar no boot</string>
<string name="add_tunnel_button">Adicionar túnel</string>

9
fastlane/metadata/android/fa/full_description.txt

@ -0,0 +1,9 @@ @@ -0,0 +1,9 @@
<b>I2P</b> (پروتکل اینترنت نامرئی) یک لایه جهانی و بی نام و نشان از شبکه است.
تمام ارتباطات بر روی I2P بی نام و نشان و سرتاسر رمزگذاری شده، مشترکین آدرس IP واقعی خود را آشکار نمیکنند.
<b>I2P client</b> یک نرم افزاری است که برای ساخت و تعامل با شبکه های بی نام و نشان I2P استفاده می شود.
این شبکه ها عموما برای ارتباطات بی نام و نشان همتا به همتا (اشتراک فایل، رمزارز) و ارتباطات بی نام و نشان کاربر و سرور (وبسایت ها، پیامرسان ها، سرور های گفت و گو) استفاده می شود.
<b>I2P</b> به همه مردم دنیا این امکان را میدهد که بدون محدودیت ارتباط برقرار کنند و اطلاعات به اشتراک بگذارند.
برای اطلاعات بیشتر در مورد <b>I2P</b>, میتوانید <a href="https://en.m.wikipedia.org/wiki/I2P">در ویکیپدیا مطالعه کنید</a>.

1
fastlane/metadata/android/fa/short_description.txt

@ -0,0 +1 @@ @@ -0,0 +1 @@
پیاده سازی کاملی از I2P به زبان ++C

9
fastlane/metadata/android/pl/full_description.txt

@ -0,0 +1,9 @@ @@ -0,0 +1,9 @@
<b>I2P</b> (Invisible Internet Protocol) jest uniwersalną, anonimową warstwą sieci.
Wszystkie komunikaty przez I2P są anonimowe i zaszyfrowane end-to-end, uczestnicy nie ujawniają swoich rzeczywistych adresów IP.
<b>Klient I2P</b> jest oprogramowaniem używanym do budowania i używania anonimowych sieci I2P.
Sieci takie są powszechnie używane do anonimowych aplikacji peer-to-peer (udostępnianie plików, kryptowaluty) i anonimowych aplikacji klient-serwer (strony internetowe, komunikatory błyskawiczne, serwery czatów).
<b>I2P</b> pozwala ludziom z całego świata komunikować się i dzielić się informacjami bez ograniczeń.
Aby uzyskać więcej informacji na temat <b>I2P</b>możesz przeczytać artykuł <a href="https://en.m.wikipedia.org/wiki/I2P">na Wikipedii</a>.

1
fastlane/metadata/android/pl/short_description.txt

@ -0,0 +1 @@ @@ -0,0 +1 @@
Pełna implementacja klienta I2P napisanej w C++

4
fastlane/metadata/android/pt/full_description.txt

@ -2,8 +2,8 @@ @@ -2,8 +2,8 @@
Todas as comunicações pela I2P são anonimas e criptografadas ponto-a-ponto, os participantes não revelam os seus verdadeiros endereços IP.
<b>Um cliente I2P</b> é um software usado para construir e utilizar redes I2P anonimas.
Tais redes são comumente usadas em aplicações P2P anonimas (compartilhamento de arquivos, cripttomoedas) e aplicações cliente-servidor (websites, mensageiros instantâneos, servidores de chat).
Tais redes são comumente usadas em aplicações P2P anonimas (compartilhamento de arquivos, criptomoedas) e aplicações cliente-servidor (websites, mensageiros instantâneos, servidores de chat).
O <b> I2P </b> permite às pessoas de todo o mundo se comunicarem e compartilhar informações sem restrições.
O <b> I2P </b> permite às pessoas de todo o mundo se comunicarem e compartilharem informações sem restrições.
Para mais informações sobre a <b> I2P </b>, você pode ler o <a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/I2P"> artigo na Wikipédia </a>.
Loading…
Cancel
Save