For building on Windows you must use MSYS2 with `mingw64` or `ucrt64` shell and preinstalled `gcc` ( package `mingw-w64-x86_64-gcc` or `mingw-w64-ucrt-x86_64-gcc`). But you would to use WSL. Is better way in some things.
Java 11 can be downloaded from [jdk.java.com](https://jdk.java.net/java-se-ri/11)
Download Android SDK command line tools for Windows, unpack and install it replacing `--sdk_root=` path.
`ANDROID_SDK_ROOT` variable must point to SDK using linux-way path, like `/c/dev/android-sdk` when SDK installed to `C:\dev\android-sdk`.
Gradle can be called with `./gradlew` command inside project root, or you can install it using `pacman` and call `gradle` like on linux.
## Release signing
Current releases signed with certificate fingerprint (SHA-256):
<stringname="battery_optimizations_enabled">Optimalizace baterie je zapnutá</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled_explained">Váš Android dělá na I2PD náročné optimalizace baterie, což by mohlo vést k uzavření I2PD služby bez jediného důvodu.\nDoporučuje se povolit vypnutí optimalizace baterie.</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled_dialog">Váš Android dělá na I2PD náročné optimalizace baterie, což by mohlo vést k uzavření I2PD služby bez jediného důvodu.\n\nNyní budete požádáni o zakázání této optimalizace.</string>
<stringname="continue_str">Pokračovat</string>
<stringname="device_does_not_support_disabling_battery_optimizations">Vaše verze Androidu nepodporuje vypnutí optimalizace baterie</string>
<stringname="os_version_does_not_support_battery_optimizations_show_os_dialog_api">Vaše verze Android OS nepodporuje zobrazování dialogových oken pro optimalizaci baterie pro aplikace.</string>
<stringname="permDenied">Permiso de escribir a la tarjeta SD denegado, necesitas permitirlo para continuar</string>
<stringname="permRequired">Se requiere acceso de escritura de la tarjeta SD para escribir las claves y otros archivos en la carpeta I2PD de la tarjeta SD.</string>
<stringname="retryPermRequest">Preguntar permisos de escritura de tarjeta SD de nuevo</string>
<stringname="menu_item_battery_optimizations_str">Optimizaciones de Batería</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled">Optimizaciones de batería activadas</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled_explained">Tu Android está realizando optimizaciones de batería importantes en I2PD que pueden ocasionar que el servicio se cierre sin razón.\nEs recomendable que desactives esas optimizaciones de batería.</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled_dialog">Tu Android estáTu Android está realizando optimizaciones de batería importantes en I2PD que pueden ocasionar que el servicio se cierre sin razón.\n\nSe te pedirá que las desactives.</string>
<stringname="continue_str">Continuar</string>
<stringname="device_does_not_support_disabling_battery_optimizations">Tu versión de Android no soporta desactivar las optimizaciones de batería</string>
<stringname="os_version_does_not_support_battery_optimizations_show_os_dialog_api">Tu versión de S.O Android no soporta desactivar optimizaciones de batería para ciertas aplicaciones.</string>
<stringname="permDenied">Permission d\'écrire sur la carte SD refusée, vous devez autoriser pour continuer</string>
<stringname="permRequired">La permission d\'écrire sur la carte SD est requise pour écrire les clés et autres fichiers dans le dossier I2PD sur la carte SD.</string>
<stringname="retryPermRequest">Réessayer de demander la permission d\'écrire sur la carte SD</string>
<stringname="menu_item_battery_optimizations_str">Optimisations de la pile</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled">Optimisations de la pile activées</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled_explained">Votre Android fait de l\'optimisation de pile importante pour I2PD et ceci peut mener à l\'arrêt du daemon sans aucune autre raison.\nIl est recommandé d\'autoriser la désactivation de cette optimisation de pile.</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled_dialog">Votre Android fait de l\'optimisation de pile importante pour I2PD et ceci peut mener à l\'arrêt du daemon sans aucune autre raison.\n\nVous allez maintenant vous faire demander d\'autoriser la désactivation de cette optimisation.</string>
<stringname="continue_str">Continuer</string>
<stringname="device_does_not_support_disabling_battery_optimizations">Votre version d\'Android ne supporte pas la désactivation de l\'optimisation de pile</string>
<stringname="os_version_does_not_support_battery_optimizations_show_os_dialog_api">Votre version d\'Android ne supporte pas l\'affichage du dialogue de l\'optimisation de pile pour les applications.</string>
<stringname="permDenied">Permesso di scrittura scheda SD negato, è necessario consentirlo per continuare</string>
<stringname="permRequired">L\'accesso in scrittura della scheda SD è richiesto per scrivare le chiavi e gli altri file nella cartella I2PD sulla scheda SD.</string>
<stringname="retryPermRequest">Riprova a richiedere il permesso di scrittura sulla scheda SD</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled_explained">Il tuo dispositivo Android sta eseguendo alcune pesanti ottimizzazioni della batteria su I2PD che potrebbero comportare l\'arresto di quest\'ultimo senza alcun motivo.\nSi raccomanda di consentire a I2PD di disabilitare queste ottimizzazioni della batteria.</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled_dialog">Il tuo dispositivo Android sta eseguendo alcune pesanti ottimizzazioni della batteria su I2PD che potrebbero comportare l\'arresto di quest\'ultimo senza alcun motivo.\n\nOra verrà richiesto di disabilitare queste ottimizzazioni della batteria.</string>
<stringname="continue_str">Continua</string>
<stringname="device_does_not_support_disabling_battery_optimizations">La versione del tuo dispositivo Android non supporta l\'esclusione delle ottimizzazioni della batteria</string>
<stringname="os_version_does_not_support_battery_optimizations_show_os_dialog_api">La versione del tuo dispositivo Android non supporta la visualizzazione della finestra di dialogo per l\'ottimizzazione della batteria per le applicazioni.</string>
<stringname="permDenied">Permissões de escrita no cartão SD negadas, você precisa permitir isso para continuar</string>
<stringname="permRequired">Permissões de escrita no cartão SD são necessárias para gravar as chaves e outros arquivos na pasta do I2PD no cartão SD.</string>
<stringname="retryPermRequest">Tente novamente solicitar as permissões de escrita ao cartão SD</string>
<stringname="menu_item_battery_optimizations_str">Otimizações da Bateria</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled">Otimizações da bateria ativadas</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled_explained">O seu sistema está realizando fortes otimizações de uso de bateria pelo I2PD que podem levar a fechamentos inesperados do serviço.\nÉ recomendando desativar estas otimizações de bateria.</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu sistema está realizando fortes otimizações de uso de bateria pelo I2PD que podem levar a fechamentos inesperados do serviço.\n\nVocê será solicitado a permitir desativá-las.</string>
<stringname="continue_str">Continuar</string>
<stringname="device_does_not_support_disabling_battery_optimizations">A sua versão do Android não suporta definir otimizações de bateria</string>
<stringname="os_version_does_not_support_battery_optimizations_show_os_dialog_api">A versão do seu sistema Android não suporta mostrar a caixa de diálogo para otimizações de bateria para aplicativos.</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled_explained">Ваша операционная система осуществляет оптимизации расхода аккумулятора, которые могут приводить к выгрузке I2PD из памяти и прекращению его работы с целью сэкономить заряд аккумулятора.\nРекомендуется отключить эти оптимизации.</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled_explained">Ваша операционная система осуществляет оптимизации расхода аккумулятора, которые могут приводить к выгрузке I2PD из памяти и прекращению его работы с целью сэкономить заряд аккумулятора.\nРекомендуется отключить эти оптимизации.</string>
@ -36,20 +35,12 @@
<stringname="continue_str">Продолжить</string>
<stringname="continue_str">Продолжить</string>
<stringname="device_does_not_support_disabling_battery_optimizations">Ваша версия Андроид не поддерживает отключение оптимизаций аккумулятора</string>
<stringname="device_does_not_support_disabling_battery_optimizations">Ваша версия Андроид не поддерживает отключение оптимизаций аккумулятора</string>
<stringname="os_version_does_not_support_battery_optimizations_show_os_dialog_api">Ваша версия Андроид не поддерживает показ диалога об оптимизациях аккумулятора для приложений.</string>
<stringname="os_version_does_not_support_battery_optimizations_show_os_dialog_api">Ваша версия Андроид не поддерживает показ диалога об оптимизациях аккумулятора для приложений.</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled_explained">Android aygıtınız, I2PD üzerinde başka bir neden olmaksızın arka plan programının kapanmasına neden olabilecek bazı ağır pil iyileştirmeleri yapıyor.\nBu pil iyileştirmelerinin devre dışı bırakılmasına izin verilmesi tavsiye edilir.</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled_dialog">Android aygıtınız, I2PD üzerinde başka bir neden olmaksızın arka plan programının kapanmasına neden olabilecek bazı ağır pil iyileştirmeleri yapıyor.\n\nŞimdi bunları devre dışı bırakmaya izin vermeniz istenecek.</string>
<stringname="continue_str">Devam et</string>
<stringname="device_does_not_support_disabling_battery_optimizations">Android sürümünüz pil iyileştirmelerini devre dışı bırakmayı desteklemiyor</string>
<stringname="os_version_does_not_support_battery_optimizations_show_os_dialog_api">Android işletim sistemi sürümünüz, uygulamalar için pil iyileştirmeleri iletişim kutusunun gösterilmesini desteklemiyor.</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled_explained">Ваш Android виконує деякі складні оптимізації використання заряду на I2PD, які можуть призвести до встановлення демонів без будь-яких інших причин.\nРекомендується дозволити вимкнення цих оптимізації використання акумулятора.</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled_dialog">Ваш Android виконує деякі складні оптимізації використання заряду на I2PD, які можуть призвести до встановлення демонів без будь-яких інших причин.\n\nРекомендується дозволити вимкнення цих оптимізації використання акумулятора.</string>
<stringname="continue_str">Далі</string>
<stringname="device_does_not_support_disabling_battery_optimizations">Ваш пристрій не підтримує відключення оптимізації батареї</string>
<stringname="os_version_does_not_support_battery_optimizations_show_os_dialog_api">Ваша версія ОС Android не підтримує відображення діалогу для оптимізації заряду акумулятора для програм.</string>
<stringname="shutdown_canceled">Плановане завершення скасоване</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled_explained">Sizning Androidingiz I2PD-da batareyani kuchli optimallashtirishni amalga oshirmoqda, bu boshqa sababsiz demonning yopilishiga olib kelishi mumkin.\nUshbu batareyani optimallashtirishni o\'chirishga ruxsat berish tavsiya etiladi.</string>
<stringname="battery_optimizations_enabled_dialog">Sizning Androidingiz I2PD-da batareyani kuchli optimallashtirishni amalga oshirmoqda, bu boshqa sababsiz demonning yopilishiga olib kelishi mumkin.\n\nEndi sizdan ularni o\'chirishga ruxsat berish so\'raladi.</string>
<stringname="continue_str">Davom etish</string>
<stringname="device_does_not_support_disabling_battery_optimizations">Sizning Android versiyangiz batareyani optimallashtirishdan voz kechishni qo\'llab-quvvatlamaydi</string>
<stringname="os_version_does_not_support_battery_optimizations_show_os_dialog_api">Sizning Android OS versiyangiz ilovalar uchun batareyani optimallashtirish dialogini ko\'rsatishni qo\'llab-quvvatlamaydi.</string>
<stringname="shutdown_canceled">Rejalashtirilgan yumshoq o\'chirish bekor qilindi</string>
<stringname="tunnels_reloading">Tunnellar konfiguratsiyalari qayta yuklanmoqda...</string>
[[ $SOURCE != /* ]] && SOURCE="$DIR/$SOURCE" # if $SOURCE was a relative symlink, we need to resolve it relative to the path where the symlink file was located
<b>I2P</b> (Invisible Internet Protocol) je univerzální anonymní síťová vrstva.
Veškerá komunikace přes I2P je anonymní a end-to-end šifrována, účastníci neodhalí své skutečné IP adresy.
<b>I2P klient</b> je software používaný pro vytváření a používání anonymních I2P sítí.
Tyto sítě se běžně používají pro anonymní aplikace typu peer-to-peer (sdílení souborů, kryptoměny) a anonymní aplikace typu klient-server (webové stránky, instantní messengery, chat-servery).
<b>I2P</b> umožňuje lidem z celého světa komunikovat a sdílet informace bez omezení.
Pro více informací o <b>I2P</b> si můžete přečíst <a href="https://en.m.wikipedia.org/wiki/I2P">článek na Wikipedii</a>.
<b>I2P</b> (Invisible Internet Protocol) is a universal anonymous network layer.
<b>I2P</b> (Invisible Internet Protocol) is a universal anonymous network layer.
All communications over I2P are anonymous and end-to-end encrypted, participants
All communications over I2P are anonymous and end-to-end encrypted, participants don't reveal their real IP addresses.
don't reveal their real IP addresses.
<b>I2P client</b> is a software used for building and using anonymous I2P
<b>I2P client</b> is a software used for building and using anonymous I2P networks.
networks. Such networks are commonly used for anonymous peer-to-peer
Such networks are commonly used for anonymous peer-to-peer applications (filesharing, cryptocurrencies) and anonymous client-server applications (websites, instant messengers, chat-servers).
applications (filesharing, cryptocurrencies) and anonymous client-server
<b>I2P</b> (Invisible Internet Protocol, Protocolo de Internet Invisible) es una capa de red anónima universal.
Todas las comunicaciones a través de I2P son anónimas y cifradas de extremo a extremo, los participantes no revelan sus direcciones IP reales.
Un <b>cliente de I2P</b> es un software utilizado para construir y utilizar redes I2P anónimas.
Tales redes son comúnmente utilizadas para aplicaciones de par en par (intercambio de archivos, criptomonedas) y aplicaciones anónimas cliente-servidor (sitios web, mensajería instantánea, servidores de chat).
<b>I2P</b> le permite a la gente de todo el mundo comunicarse y compartir información sin restricciones.
Para más información sobre <b>I2P</b>, puedes leer <a href="https://es.m.wikipedia.org/wiki/I2P">este artículo en Wikipedia</a>.